Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas various former african dictators " (Engels → Frans) :

I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,

I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment M. Jacques Taylor, M. Mengistu Haïlé Mariam et M. Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,


I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,

I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment M. Jacques Taylor, M. Mengistu Haïlé Mariam et M. Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,


I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,

I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment Jacques Taylor, Mengistu Haïlé Mariam et Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,


whereas the EU’s role needs to be seen in the context of the contributions made to PSOs by numerous countries and organisations; whereas, for example, the US is the world’s largest financial contributor to UN peacekeeping operations and provides direct support to the AU through its African Peacekeeping Rapid Response Partnership, as well as approximately USD 5 billion in support of UN operations in the Central African Republic, Mali, Côte d’Ivoire, South Sudan and Somalia; whereas these various sources o ...[+++]

considérant que le rôle de l'Union européenne doit être considéré dans le contexte des contributions aux OSP de nombreux pays et organisations; que, par exemple, les États-Unis sont le premier contributeur financier mondial aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et fournissent un soutien direct à l'Union africaine via l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (partenariat pour une réaction rapide en faveur du maintien de la paix en Afrique), et qu'ils soutiennent à hauteur de quelque 5 milliards de dollars les opérations de l'ONU en République centrafricaine, au Mali, en Côte d'Ivoire, au Soudan du Sud et en Somalie; qu ...[+++]


T. whereas four former African Presidents from Botswana, Mozambique, Tanzania and Zambia have travelled to Kenya and appealed to Kenyans to cease fighting and unite in order to hold their country together,

T. considérant que quatre anciens présidents africains du Botswana, du Mozambique, de Tanzanie et de Zambie, se sont rendus au Kenya et ont invité les Kényans à cesser les combats et à s'unir afin d'assurer la cohésion du pays,


whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries, including setting up dedicated national investigative commissions tasked with tracing, identifying and recovering such assets, and initiating legal cases in the courts of EU Member States; whereas several key international actors — including the EU, G8 members, and Switzerland — responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results have been achieved ...[+++]

considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployé des efforts considérables en sorte que les avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes, soient rapatriés dans ces pays, notamment en créant des commissions d'enquête nationales spéciales chargées de dépister, d'identifier et de recouvrer ces avoirs, et en engageant des actions en justice devant les tribunaux des États membres de l'Union; considérant que plusieurs acteurs internationaux de première importance, dont l'Union européenne, les ...[+++]


whereas following the Arab Spring revolutions in Egypt and Tunisia, the EU promptly froze the assets of former dictators, their families and several other persons associated with their regimes; whereas a similar EU decision was adopted, in accordance with UN Security Council resolution 1970 (2011), in the case of Libya;

considérant qu'après les révolutions du printemps arabe en Égypte et en Tunisie, l'Union a rapidement gelé les avoirs des anciens dictateurs, de leur famille et d'un certain nombre de personnes liées à ces régimes; considérant que, conformément à la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité de l'ONU, une décision analogue a été adoptée par l'Union dans le cas de la Libye;


O. whereas the former brutal dictator of Ethiopia, Colonel Mengistu, still enjoys asylum in Zimbabwe,

O. considérant enfin que le colonel Mengistu, l'ancien dictateur violent de l'Éthiopie, jouit toujours de l'asile politique au Zimbabwe,


E. whereas the goals of the Cotonou Agreement and the EU are clear, yet considering the expected impact of the EPAs as they stand at present on fragile ACP economies and the different levels of development between the EU and ACP economies, the EPAs' role in achieving these goals has been increasingly questioned by various players, including African Ministers, some EU Member States and European and civil society in the developing world,

E. considérant que les objectifs de l'accord de Cotonou et ceux de l'Union européenne sont clairs, mais que si l'on tient compte de l'impact prévisible des APE qui reposent actuellement sur les fragiles économies des pays ACP, ainsi que des différents niveaux de développement entre les économies de l'Union et celles de la zone ACP, le rôle des APE dans la réalisation de ces objectifs a été de plus en plus contesté par plusieurs parties prenantes, dont des ministres africains, par certains États membres de l'Union européenne, les Européens et la société civile dans les pays en développement,


(3) Whereas, under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the Community has undertaken gradually to reduce the customs duties resulting from the tarification of the former levy system; whereas the reduction in customs duties must be accompanied by a fall in Community prices to enable the competitiveness of the Community product to be maintained; whereas, to prevent income losses for producers resulting from the aforementioned reduction in institutional prices, it is appropriate to establish a system of compensatory payments for production ...[+++]

(3) considérant que, dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, la Communauté a pris des engagements de réduction progressive des droits de douane résultant de la tarification de l'ancien régime de prélèvements; que la réduction des droits de douane doit être accompagnée par une baisse des prix communautaires permettant de maintenir la compétitivité du produit communautaire; que, afin d'éviter la perte de revenu des producteurs résultant de la baisse précitée des prix institutionnels, il s'avère o ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas various former african dictators' ->

Date index: 2021-04-03
w