Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas these elections " (Engels → Frans) :

D. whereas presidential, legislative and local elections took place in Burundi in June and July 2015, both boycotted by the opposition; whereas these elections were considered not to be free and fair by the African Union (AU) and other international organisations owing to numerous cases of oppression of the opposition;

D. considérant que des élections présidentielles, législatives et locales se sont déroulées au Burundi en juin et juillet 2015 et qu'elles ont toutes été boycottées par l'opposition; que l'Union africaine et d'autres organisations internationales ont jugé que ces élections n'étaient ni libres ni régulières, en raison de multiples cas de répression à l'encontre de l'opposition;


whereas on 26 April 2016 the Phnom Penh court indicted Rong Chhun, a former trade union leader who is currently a member of the NEC, for trial on trumped-up politically motivated charges of incitement to violence provoked by the government security force’s suppression of strikes by workers in late December 2013 and early January 2014; whereas two important elections are due to be held (communal elections in 2017 and parliamentary elections in 2018), and whereas applying pressure on the NEC is a method used by the government to influence ...[+++]

considérant que le 26 avril 2016, le tribunal de Phnom Penh a inculpé Rong Chhun, ancien dirigeant syndical actuellement membre de la commission électorale nationale, du faux motif politique d'incitation à la violence provoquée par la répression, par les forces de sécurité gouvernementales, des grèves menées par les travailleurs fin décembre 2013 et début janvier 2014; que deux grandes échéances électorales approchent (les élections municipales en 2017 et les élections législatives en 2018) et que, pour influencer l'issue de ces élections, le gouvernement fait notamment pression sur la commission électorale nationale.


L. whereas according to the OSCE/ODIHR preliminary findings and conclusions, these elections were not competitive, and there were many cases where the Belarusian Electoral Code, which was supposed to increase campaigning opportunities, was violated; whereas the election took place in a strictly controlled environment, with barely visible campaigning, and was marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations;

L. considérant que, selon les constatations et conclusions préliminaires du BIDDH de l'OSCE, ces élections n'ont pas été ouvertes et que, dans de nombreux cas, le code électoral biélorusse, qui était censé accroître les possibilités de mener campagne, a été enfreint; que les élections ont eu lieu dans un environnement strictement contrôlé, avec une campagne à peine visible, et ont été caractérisées par un manque de transparence lors du décompte des votes et de l'addition des résultats de divers bureaux de vote;


G. whereas the tragic situation in Haiti has been further exacerbated by the recent general elections on 28 November 2010, in which many allegations of vote-rigging were made, and where 12 candidates called for the elections to be cancelled; whereas these elections were carried out with the aid of the UN, the OAS, the USA, France and Canada,

G. considérant que la situation dramatique que connaît le pays a été encore aggravée par les dernière élections générales du 28 novembre 2010 où les allégations de fraudes se sont multipliées et où douze candidats ont demandé leur annulation; considérant que ces élections ont été menées avec l'aide de représentants de l’ONU, de l’OEA, des États-Unis, de la France et du Canada,


whereas election observation is a long-term process comprising three periods: the pre-election phase, election day and the post-election phase, and whereas each of these periods should be analysed rigorously and impartially on the basis of first-hand data,

considérant que l'observation d'élections est un processus à long terme comprenant trois phases: la phase pré-électorale, les élections et la phase post-électorale, et considérant que chacune de ces périodes devrait être analysée d'une façon rigoureuse et impartiale sur la base de données de première main,


whereas election observation is a long-term process comprising three periods: the pre-election phase, election day and the post-election phase, and whereas each of these periods should be analysed rigorously and impartially on the basis of first-hand data,

considérant que l'observation d'élections est un processus à long terme comprenant trois phases: la phase pré-électorale, les élections et la phase post-électorale, et considérant que chacune de ces périodes devrait être analysée d'une façon rigoureuse et impartiale sur la base de données de première main,


E. whereas the 'presidential elections' which took place in Abkhazia on 3 October 2004 must be considered illegitimate and unacceptable in the absence of an agreement on the final status of Abkhazia, whereas these elections were based on an electorate of 115 000 persons and whereas more than 300 000 Georgians had previously been disenfranchised through expulsion from their homes in the region,

E. estimant que les "élections présidentielles" qui se sont déroulées en Abkhazie le 3 octobre 2004 doivent être considérées comme illégitimes et inacceptables en l'absence d'un accord sur le statut final de l'Abkhazie et faisant observer que ces élections ont eu lieu sur la base d'un électorat de 115 000 personnes, tandis que plus de 300 000 Géorgiens se sont trouvés exclus du scrutin après avoir été expulsés de la région où ils résidaient,


E. whereas the 'presidential elections' which took place in Abkhazia on 3 October 2004 must be considered illegitimate and unacceptable in the absence of an agreement on the final status of Abkhazia, whereas these elections were based on an electorate of 115 000 persons and whereas more than 300 000 Georgians had previously been disenfranchised through expulsion from their homes in the region,

E. estimant que les "élections présidentielles" qui se sont déroulées en Abkhazie le 3 octobre 2004 doivent être considérées comme illégitimes et inacceptables en l'absence d'un accord sur le statut final de l'Abkhazie et faisant observer que ces élections ont eu lieu sur la base d'un électorat de 115 000 personnes, tandis que plus de 300 000 Géorgiens se sont trouvés exclus du scrutin après avoir été expulsés de la région où ils résidaient,


These by-elections were only held on 15 February 2004 whereas, according to the CLNM, they should have been held by 23 March 2003.

Il a fallu attendre le 15 février 2004 pour la tenue de ces élections partielles, alors qu'elles auraient dû se dérouler avant le 23 mars 2003, en vertu de la loi constitutionnelle sur les minorités nationales.


Whereas, since the duties of the leadership of basic local government units may involve taking part in the exercise of official authority and in the safeguarding of the general interest, Member States should be able to reserve these offices for their nationals; whereas Member States should also be able to take appropriate measures for that purpose; whereas such measures may not restrict more than is necessary for the achievement of that objective the possibility for other Member States' nationals to be elected; ...[+++]

considérant que les attributions de l'exécutif des collectivités locales de base peuvent comporter la participation à l'exercice de l'autorité publique et à la sauvegarde des intérêts généraux; que, dès lors, il convient que les États membres puissent réserver ces fonctions à leurs ressortissants; qu'il convient également que les États membres puissent, à cette fin, prendre des mesures appropriées, ces mesures ne pouvant limiter au-delà du degré nécessaire à la réalisation de cet objectif la possibilité pour les ressortissants des autres États membres d'être élus;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas these elections' ->

Date index: 2021-11-08
w