Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member of the Taliban
Taliban
Taliban member
Talibaner

Traduction de «whereas the taliban » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
member of the Taliban [ Taliban member | Talibaner | Taliban ]

taliban


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban


Afghanistan: Background Information on the Taliban Movement

Afghanistan: Background Information on the Taliban Movement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: I would just suggest then that it might be appropriate, in the second whereas clause, “Recognizing that the Taliban continue to abuse the basic human rights of its citizens”, to add, “in particular, those of women and children”.

Le président: Je pense qu'il serait acceptable, au deuxième paragraphe, qui dit «Reconnaissant que les Talibans continuent de bafouer les droits humains fondamentaux des citoyens du pays» d'ajouter «notamment des femmes et des enfants».


Whereas the education of girls has been promoted by the government, Taliban are completely against that kind of right being afforded to them.

Si le gouvernement encourage les filles à prendre le chemin de l'école, les talibans eux s'opposent totalement à ce que les filles aient le droit d'étudier.


whereas the international community has repeatedly reaffirmed its support for the relevant United Nations Security Council resolutions upholding the security, prosperity and human rights of all Afghan citizens; whereas, however, the international community has implicitly recognised that nine years of war and international involvement have not succeeded in eliminating the Taliban insurgency and bringing peace and stability to the country; and whereas a new counter-insurgency policy has been introduced as of 2009 and around 45 000 troops have been dispatched as reinforcements ...[+++]

considérant que la communauté internationale a réaffirmé à plusieurs reprises son soutien aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies en faveur de la sécurité, de la prospérité et des droits fondamentaux de tous les citoyens afghans; considérant, toutefois, que la communauté internationale a implicitement reconnu que neuf années de guerre et d'engagement international n'ont pas réussi à éliminer l'insurrection des talibans et à asseoir la paix et la stabilité dans le pays, et qu'une nouvelle politique de contre-insurrection a été adoptée depuis 2009 et qu'environ 45 000 soldats ont été envoyés en renfort,


whereas there is no obvious end in sight in Afghanistan, with a coalition of international forces in place but unable to defeat the Taliban and the other insurgents, and an insurgency and Taliban movement unable to prevail against these military forces,

considérant qu'aucune fin évidente ne se profile à l'horizon en Afghanistan, avec une coalition de forces internationales en place mais incapable de défaire les talibans et les autres insurgés et un mouvement d'insurrection et des talibans incapables de prendre le dessus sur ces forces militaires,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women's rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women's identity; whereas, whilst the Taliban regime is no longer in power, this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; whereas it is partic ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghan ...[+++]


M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women’s rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women’s identity; whereas the Taliban regime is now out of power, but this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; whereas it is particularly ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que le régime taliban n'existe plus mais que l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghane se dévelo ...[+++]


G. whereas the Taliban rule has largely been replaced by the control of different warlords who receive financial and military support from various governments outside of Afghanistan,

G. considérant que la loi des Talibans a largement été remplacée par le contrôle assuré par des seigneurs de la guerre qui reçoivent un soutien financier et militaire de divers gouvernements étrangers,


C. whereas the Taliban regime in Afghanistan, despite several international appeals, has not shown any signs of stopping the practice of crimes against women, public mutilations and capital punishment, killing of homosexuals, massacres of minorities, destruction of the non-Islamic artistic heritage, and violation of many other basic human rights,

C. considérant que le régime taliban d'Afghanistan, en dépit de plusieurs appels internationaux, n'a manifesté aucune volonté de mettre fin aux pratiques de crimes à l'encontre des femmes, de mutilations publiques et de peine capitale, d'exécution des homosexuels, de massacres de minorités, de destruction de l'héritage artistique non islamique et de la violation de nombreux autres droits de l'homme fondamentaux,


G. whereas the Taliban regime has been recognised by the Governments of Saudi Arabia, Pakistan and the United Arab Emirates, and whereas Pakistan in particular has been an active supporter of the Taliban,

G. considérant que le régime des Talibans a été reconnu par les gouvernements de l'Arabie saoudite, du Pakistan et des Émirats arabes unis, et que le Pakistan en particulier est un partisan actif des Talibans,




D'autres ont cherché : taliban     taliban member     talibaner     member of the taliban     whereas the taliban     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the taliban' ->

Date index: 2022-05-25
w