Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas the situation in many universities across » (Anglais → Français) :

whereas the majority of domestic workers and carers are migrant women, a large percentage of whom are in an irregular situation, and many are minors or casual workers or workers whose rights and qualifications are not recognised and who are often unaware of their rights, have restricted access to public services or encounter problems accessing these services, have limited knowledge of the host language and suffer from lack of social inclusion.

considérant que la majorité des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants sont des migrantes, dont une grande partie est en situation irrégulière, et que nombre de ces employés sont des mineurs d'âge et des travailleurs occasionnels ou des travailleurs dont les droits et les qualifications ne sont pas reconnus et qui souvent sont dans l'ignorance de leurs droits, ont un accès restreint aux services publics ...[+++]


Given that they are situated at the crossroads of research, education and innovation, universities in many respects hold the key to the knowledge economy and society.

Parce qu'elles se situent au croisement de la recherche, de l'éducation et de l'innovation, les universités détiennent, à bien des égards, la clé de l'économie et de la société de la connaissance.


There are several challenges to be met on the programming level: (a) in view of the monitoring problems encountered for the 2001-3 NAPincl, substantial efforts need to be made in order to build and consolidate an efficient information system; (b) from the point of view of the content of the operations, it is essential to target the priority areas more precisely, bearing in mind that exclusion from the labour market is only one of the many dimensions of poverty and social exclusion (more ...[+++]

Plusieurs défis sont à relever au niveau de la programmation: (a) vu les problèmes de suivi du PAN 2001, des efforts considérables devront être consentis pour consolider un système d'information performant; (b) du point de vue du contenu de l'intervention, il s'avère essentiel de mieux cibler les domaines prioritaires tout en sachant que l'exclusion du marché du travail n'est qu'une des multiples dimensions de la pauvreté et de l'exclusion sociale (d'ailleurs, la situation des "travailleurs pauvres" au Portugal montre bien que le risque de pa ...[+++]


K. whereas the situation in many universities across Sudan is tense, with the GoS having increased its national security presence on some campuses,

K. considérant que la situation est tendue dans de nombreuses universités du Soudan, le gouvernement du Soudan ayant accru sa présence au titre de la sécurité nationale sur certains campus;


whereas the entry of more women into the ICT sector would boost a market in which labour shortages are foreseen and in which equal participation of women would lead to a gain of around EUR 9 billion EU GDP each year; whereas women remain heavily underrepresented in ICT degree programmes, where they constitute only around 20 % of graduates in the field, with only 3 % of all female graduates having a degree in ICT; whereas women face numerous difficulties in integrating into and staying in the ICT sector; whereas the male-dominated working environment, with only 30 % of the workforce being femal ...[+++]

considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'e ...[+++]


L. whereas the situation of many refugees in Nepal, in particular the Tibetans, gives cause for concern,

L. considérant que la situation de nombreux réfugiés au Népal, en particulier des Tibétains, s'avère préoccupante,


L. whereas the situation of many refugees in Nepal, in particular the Tibetans, gives cause for concern,

L. considérant que la situation de nombreux réfugiés au Népal, en particulier des Tibétains, s'avère préoccupante,


L. whereas the situation of many refugees in Nepal, in particular the Tibetans, gives cause for concern,

L. considérant que la situation de nombreux réfugiés au Népal, en particulier des Tibétains, s'avère préoccupante,


whereas although substantial progress has been made, in particular in the fields of trafficking, sexual exploitation and victims’ rights, and for asylum-seeking and unaccompanied children, much more needs to be done to ensure that the rights of migrant children are fully respected across the EU; whereas many unaccompanied children disappear and abscond after their first arrival in the EU and are particularly vulnerable to abuse.

considérant que malgré des progrès substantiels, en particulier au niveau de la traite des êtres humains, de l'exploitation sexuelle et des droits des victimes, ainsi que des demandeurs d'asile et des enfants non accompagnés, il reste beaucoup à faire pour s'assurer que les droits des enfants migrants soient pleinement respectés dans l'Union européenne; considérant que de nombreux enfants non accompagnés disparaissent et fuient dès leur arrivé dans l'Union européenne et qu'ils sont particulièrement exposés aux maltraitances.


A. whereas the number of women and men in the role of assisting spouse is hard to determine given the lack of registration of such a status, but whereas it is certainly many million across the European Union,

A. considérant que, bien qu'il soit difficile de déterminer le nombre de femmes et d'hommes qui participent aux activités de leur conjoint, étant donné l'absence d'enregistrement d'un tel statut, l'on peut très certainement avancer le chiffre de plusieurs millions sur le territoire de l'Union européenne,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the situation in many universities across' ->

Date index: 2024-12-23
w