Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas the culmination " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


the application in Case 92/78,which culminated in the Court's judgement of 6 March 1979

le recours 92/78,qui a donné lieu à l'arrêt de la Cour du 6 mars 1979
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas Vietnam experienced a prosperous decade with uninterrupted GDP growth of around 8 % per year which culminated with its accession to the WTO on 11 January 2007, and whereas the country has since been adversely affected by the global economic downturn, which has led to a sharp decline in export growth, a drop-off in foreign direct investment (FDI) inflows and a fall in remittances from overseas;

F. considérant que le Viêt Nam a connu une décennie prospère avec une croissance du PIB ininterrompue de quelque 8 % par an, ce qui a abouti à son adhésion à l'OMC le 11 janvier 2007, et que, depuis lors, le pays a été touché par le ralentissement économique mondial, qui a conduit à une forte réduction de la croissance des exportations, à une diminution des investissements directs étrangers (IDE) et à une baisse des envois de fonds de l'étranger;


F. whereas on the third anniversary of the uprising that culminated in the overthrow of Hosni Mubarak at least 54 people were reported dead in clashes with protesters in Egypt; whereas the majority of the deaths were in Cairo, where security forces lobbed teargas and fired in the air to prevent demonstrators from reaching Tahrir Square, where supporters of the interim government called for the head of the military, General Abdel Fattah al-Sisi, to run for the presidency; whereas there were also smaller gatherings of pro-democracy activists who are oppos ...[+++]

F. considérant qu'à l'occasion du troisième anniversaire du soulèvement qui a abouti au renversement de Hosni Moubarak , au moins 54 personnes auraient été tuées lors d'affrontements avec des manifestants en Égypte; que la majorité des décès sont survenus au Caire, où les forces de sécurité ont eu recours à du gaz lacrymogène et ont tiré en l'air pour empêcher les manifestants d'atteindre la place Tahrir, où des partisans du gouvernement de transition ont appelé le chef de l'armée, le général Abdel Fattah al‑Sisi, à se porter candidat à la présidence; qu'en parallèle, des militants défenseurs de la démocratie, opposés aux régimes autoritaires de Morsi comm ...[+++]


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information about alleged plans by ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]


I. whereas the culmination of the choice of legal base together with the active involvement of the Economic and Financial Committee in the design of MFA, the selection of recipient countries and its assistance to the Commission implementing MFA, have all resulted in the relatively lengthy implementation of these decisions - the time which elapses from the date of the inception of MFA to the first disbursement is usually six months and the final disbursement may take up to two years;

I. considérant qu'une conjonction de facteurs, à savoir le choix de la base juridique, la participation active du Comité économique et financier dans la conception de l'AMF, la sélection des pays bénéficiaires et l'assistance privée à la Commission pour la mise en œuvre de l'AMF, aboutit à retarder passablement ces décisions (entre la date marquant le début de l'AMF et le premier versement, ce sont en règle générale six mois qui s'écoulent, et jusqu'au versement final, éventuellement deux ans),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas the culmination of the choice of legal base together with the active involvement of the Economic and Financial Committee in the design of MFA, the selection of recipient countries and its assistance to the Commission implementing MFA, have all resulted in the relatively lengthy implementation of these decisions - from the date of the inception of MFA to the first disbursement it usually takes six months and final disbursement possibly two years;

I. considérant qu'une conjonction de facteurs, à savoir le choix de la base juridique, la participation active du Comité économique et financier dans la conception de l'AMF, la sélection des pays bénéficiaires et l'assistance privée à la Commission pour la mise en œuvre de l'AMF, aboutit à retarder passablement ces décisions (entre la date marquant le début de l'AMF et le premier versement, ce sont en règle générale six mois qui s'écoulent, et jusqu'au versement final, éventuellement deux ans),


(31) Whereas temporary withdrawal of entitlement must be the culmination of a procedure which gives all interested parties an opportunity to state their views;

(31) considérant que les mesures de retrait temporaire doivent être précédées d'une procédure permettant à toutes les parties concernées de faire entendre leur point de vue;


Whereas, in accordance with the offer it made within the United National Conference on Trade and Development (Unctad) in the light of the special nature of the trade in jute and coconut-fibre products, the Community introduced tariff preferences in 1971 for such products from certain developing countries; whereas these preferences took the form of a gradual reduction in Common Customs Tariff duties, without quantitative limits, culminating in the complete suspension of these duties in 1978;

considérant que, conformément à l'offre qu'elle a déposée dans le cadre de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED) compte tenu du caractère spécifique du commerce des produits de jute et de coco, la Communauté a ouvert pour ces produits, originaires de certains pays en développement, des préférences tarifaires consistant, depuis 1971, en une réduction progressive des droits du tarif douanier commun sans limitation quantitative, et, depuis 1978, en une suspension totale de ces droits;


Whereas the Commission has held widespread consultations with interested parties, culminating with the Symposium 'Auto Emissions 2000' on 21 and 22 September 1992, which showed that the present approach, focused on exhaust emissions, must be one element in the stage beyond the implementation of the requirements of this Directive, as part of a 'multifaceted' approach comprising all the measures for reducing air pollution due to road traffic; whereas all the parameters which have been identified as having a significant impact on such pollution can at present only be presented ...[+++]

considérant que la Commission a procédé à une consultation large des parties intéressées, culminant avec le symposium «Auto émissions 2000» tenu les 21 et 22 septembre 1992, qui a montré que l'approche présente focalisée sur les émissions d'échappement doit être un élément de l'étape ultérieure à la mise en oeuvre des prescriptions de la présente directive, dans le cadre d'une approche multidirectionnelle comprenant toutes les mesures qui permettent de réduire la pollution atmosphérique due à la circulation routière; que tous les paramètres qui ont été identifiés comme ayant un impact significatif sur cette pollution ne peuvent être ind ...[+++]


Whereas the negotiations culminated in the adoption of the final text of the Protocol and in the fixing of the cost-sharing formula for the EMEP;

considérant que les négociations ont abouti à l'adoption du texte final du protocole ainsi qu'à la détermination de la clé de répartition du financement de l'EMEP ;


" Whereas royal assent is the constitutional culmination of the legislative process;

que l'octroi de la sanction royale constitue l'étape constitutionnelle ultime du processus législatif;




Anderen hebben gezocht naar : whereas the culmination     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the culmination' ->

Date index: 2023-09-07
w