Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas parliament has received more than 400 petitions " (Engels → Frans) :

A. whereas Parliament has received more than 400 petitions concerning widespread misleading business practices by business directory companies affecting thousands of mostly small businesses in the European Union, with a significant financial impact; whereas Parliament continues to receive petitions and complaints about business directory companies,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de «sociétés annuaires» ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,


A. whereas Parliament has received more than 400 petitions concerning widespread misleading business practices by business directory companies affecting thousands of mostly small businesses in the European Union, with a significant financial impact; whereas Parliament continues to receive petitions and complaints about business directory companies,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de "sociétés annuaires" ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,


A. whereas Parliament has received more than 400 petitions concerning widespread misleading business practices by business directory companies affecting thousands of mostly small businesses in the European Union, with a significant financial impact; whereas Parliament continues to receive petitions and complaints about business directory companies,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de «sociétés annuaires» ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,


A. whereas Parliament has received more than 400 petitions from small businesses (reflecting only a fraction of their number) who claim to have fallen victim to misleading advertising by business-directory companies and to have suffered, in consequence, psychological stress, feelings of guilt, embarrassment, frustration and financial loss,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions de petites entreprises (qui ne représentent qu'une partie de leur nombre) affirmant avoir été victimes de la publicité trompeuse pratiquée par des éditeurs d'annuaires professionnels et avoir subi, par là même, une tension psychologique, des sentiments de culpabilité, de gêne et de frustration ainsi qu'un préjudice financier,


A. whereas Parliament has received more than 400 petitions from small businesses (reflecting only a fraction of their number) who claim to have fallen victim to misleading advertising by business-directory companies and to have suffered, in consequence, psychological stress, feelings of guilt, embarrassment, frustration and financial loss,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions de petites entreprises (qui ne représentent qu'une partie de leurs pairs) affirmant avoir été victimes de la publicité trompeuse pratiquée par des éditeurs d'annuaires professionnels et avoir subi, par là même, une tension psychologique, des sentiments de culpabilité, de gêne et de frustration ainsi qu'un préjudice financier,


To date, the Minister of State for Women's Equality has received more than 3,400 surveys, and more continue to arrive every day.

Jusqu'à maintenant, la ministre d'État chargée de la condition féminine a reçu plus de 3 400 réponses à l'enquête; tous les jours, il en arrive d'autres.


Let me take care of one point right away that the government has raised as a measure of defence of the process that we are engaged in with this more than 400-page budget implementation act, extending over more than 700 clauses, affecting as many as 70 acts of Parliament, either revoking them entirely or modifying them significan ...[+++]

Je vais aborder dès maintenant l'un des points soulevés par le gouvernement pour défendre le processus dans lequel nous sommes engagés en ce qui concerne ce projet de loi d'exécution du budget, qui compte plus de 400 pages et au-delà de 700 dispositions visant à abroger complètement ou à modifier grandement 70 lois du Parlement.


Our government has solicited online submissions from the public and received more than 7,400 responses from interested and concerned citizens and organizations who wanted to get involved, while another 5,400 wrote to our government directly with their ideas and thoughts.

Notre gouvernement a sollicité des mémoires en ligne auprès du public et a reçu plus de 7 400 réponses de citoyens intéressés et préoccupés et d'organismes qui estimaient avoir leur mot à dire. De plus, 5 400 autres citoyens et organismes ont écrit directement au gouvernement pour lui faire part de leurs idées et du fruit de leurs réflexions.


Over the past four years, I have received more than 8,000 petitions from persons in Canada requesting that Parliament remedy their predicament.

Au cours des quatre dernières années, j'ai reçu plus de 8 000 pétitions de la part de citoyens canadiens demandant que le Parlement les sorte de la situation difficile dans laquelle ils se trouvent.


Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have a petition signed by more than 400 constituents in a very rural and remote area on the westerly side of Miramichi. They feel they are being discriminated against by the Unemployment Insurance Act (1015 ) They petition Parliament to reform the UI boundaries, which affect their remote and isolated communities in a negative way.

M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai une pétition signée par plus de 400 électeurs d'une région très rurale et très éloignée, située dans l'ouest de la circonscription de Miramichi, qui estiment que la Loi sur l'assurance-chômage exerce une discrimination contre eux (1015) Les pétitionnaires demandent au Parlement ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas parliament has received more than 400 petitions' ->

Date index: 2024-03-12
w