L. whereas national and European laws on the transfer of personal data to third countries have been flagrantly breached by the transfer of transatlantic passengers' personal data to the US law-enforcement authorities, and whereas the attitude of the Commission, the Member States and some privacy protection authorities - particularly those which under national law have the power to block data transfers - has been basically to connive at this violation of the law and of the principle of legality,
L. considérant que, sur la question du transfert de données personnelles à des pays tiers, il y a eu violation flagrante des législations nationales et européenne dans le cas du transfert des données personnelles de passagers transatlantiques aux autorités chargées de l'application de la législation aux États-Unis, et que le comportement de la Commission, des États membres ainsi que des autorités chargées de la protection de la vie privée – en particulier de celles auxquelles la législation nationale confère le droit d'empêcher le transfert de données – est proche d'une violation de la législation et du principe de légalité,