Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas many parents cannot afford " (Engels → Frans) :

C. whereas many parents cannot afford to spend time with their children while the children are being treated in hospital, especially in one outside the family’s place of residence;

C. considérant qu'en raison de restrictions financières, de nombreux parents ne peuvent pas passer de temps avec leurs enfants pendant la durée d'un traitement médical à l'hôpital, notamment en dehors de leur lieu de résidence;


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particul ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couverture sociale limitée à laquelle ils ont droit (particulièrement en matière d'allocations de chômage, d'i ...[+++]


whereas affordable female domestic workers and carers play an important role both economically and socially since they free up mainly other women, allowing them to pursue their careers and enjoy their social life, and enable their employers to have a better work-life balance, as well as making it possible for many people to be available for work.

considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.


She is also right to point out that, at present, many people cannot afford the new systems, so the need to bring down costs has to be a priority.

Elle a également raison d'insister sur le caractère trop onéreux, aujourd’hui, des nouveaux systèmes pour de nombreuses personnes.


She is also right to point out that, at present, many people cannot afford the new systems, so the need to bring down costs has to be a priority.

Elle a également raison d'insister sur le caractère trop onéreux, aujourd’hui, des nouveaux systèmes pour de nombreuses personnes.


Whereas many Member States already have a wide variety of policy measures and practices relating to leave facilities, childcare and flexible working arrangements, tailored to the needs of workers and employers and aiming to support parents in reconciling their professional, private and family life; these should be taken into account when implementing this agreement.

considérant qu'il existe déjà dans de nombreux États membres toute une panoplie de mesures et de pratiques en matière de congés, de structures d'accueil des enfants et d'assouplissement des conditions de travail qui sont adaptées aux besoins des travailleurs et des employeurs et qui visent à aider les parents à concilier leur vie professionnelle, leur vie privée et leur vie familiale; que celles-ci devraient être prises en compte lors de la mise en œuvre du présent accord ...[+++]


Education is still not provided free of charge in many cases, which means that many parents cannot afford to send their children to school.

Souvent encore, la gratuité de l’éducation n’est pas assurée, de sorte que la scolarisation des enfants reste impayable pour de nombreux parents.


Education is still not provided free of charge in many cases, which means that many parents cannot afford to send their children to school.

Souvent encore, la gratuité de l’éducation n’est pas assurée, de sorte que la scolarisation des enfants reste impayable pour de nombreux parents.


In my own Province of Ontario, many parents cannot have their children vaccinated because they cannot afford the fees.

Dans ma province, l'Ontario, nombre de parents n'ont pas les moyens de payer pour faire vacciner leurs enfants.


Many companies cannot afford to start working on the millennium problem but at that same time they cannot afford not to.

Un grand nombre d'entreprises n'ont pas les moyens financiers pour s'attaquer au problème du millénaire, mais, en même temps, elles ne peuvent se permettre de ne pas le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas many parents cannot afford' ->

Date index: 2024-10-17
w