Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas ituc expresses growing » (Anglais → Français) :

L. whereas ITUC expresses growing concern about employers encouraging the formation of so-called company- or management-led unions rather than worker-led unions; whereas the 30 % minimum requirement to form a union is still in place; whereas trade unions remain de facto banned in the EPZs that employ roughly 400 000 workers; whereas the current draft legislation covering the EPZs maintains this ban and keeps the EPZs outside the scope of the national labour inspectorate;

L. considérant que la CSI se déclare de plus en plus préoccupée par le fait que des employeurs encouragent la mise en place de "syndicats" dirigés par l'entreprise ou la direction plutôt que de syndicats dirigés par des travailleurs; considérant que le minimum requis de 30 % pour la formation d'un syndicat est toujours en vigueur; considérant que les syndicats restent de facto interdits dans les zones franches industrielles, qui emploient environ 400 000 travailleurs; considérant que l'actuel projet de législation relatif à ces zones confirme cette interdiction et maintient les zones franches industrielles en dehors de la sphère de compétence de l'inspect ...[+++]


H. whereas there are growing concerns about the human rights situation in Egypt, particularly in the areas of freedom of expression and assembly;

H. considérant que la situation des droits de l'homme en Égypte, notamment en matière de liberté d'expression et de réunion, suscite de plus en plus d'inquiétudes;


G. whereas there are growing concerns about restrictions being placed on freedom of belief and religion and, with regard to the activities of journalists and bloggers, on freedom of belief and expression;

G. considérant que l'inquiétude grandit face aux restrictions imposées à la liberté de conviction et de religion et, en ce qui concerne les activités des journalistes et des blogueurs, à la liberté de conviction et d'expression;


E. whereas the Iranian authorities have to date failed to meet their UN obligations and refused to cooperate with the Special Rapporteur; whereas the interim report describes a ‘pattern of systemic violations’ and an ‘intensified’ campaign of abuses, expresses alarm at the growing use of the death penalty for minor crimes, and without due process, and indicates that so far in 2011 there have been at least 200 official executions and 146 secret executions in the eastern Iranian city of Mashad; whereas in 2010 more than 300 people were executed in secret ...[+++]

E. considérant que les autorités iraniennes n'ont pas à ce jour satisfait à leurs obligations envers les Nations unies et ont refusé de coopérer avec le rapporteur spécial; que le rapport intérimaire évoque «une pratique bien établie de violations systématiques» des droits de l'homme et une campagne «intensifiée» d'abus, fait part d'inquiétudes devant le recours croissant à la peine de mort pour des délits mineurs, sans procédure régulière, et indique qu'à ce jour, en 2011, ce sont environ 200 exécutions officielles et 146 exécutions secrètes qui ont eu lieu dans la ville iranienne orientale de Mashad; que, en 2010, plus de 300 personnes ont été exécutées ...[+++]


E. whereas the Iranian authorities have to date failed to meet their UN obligations and refused to cooperate with the Special Rapporteur; whereas the interim report describes a ‘pattern of systemic violations’ and an ‘intensified’ campaign of abuses, expresses alarm at the growing use of the death penalty for minor crimes, and without due process, and indicates that so far in 2011 there have been at least 200 official executions and 146 secret executions in the eastern Iranian city of Mashad; whereas in 2010 more than 300 people were executed in secret ...[+++]

E. considérant que les autorités iraniennes n'ont pas à ce jour satisfait à leurs obligations envers les Nations unies et ont refusé de coopérer avec le rapporteur spécial; que le rapport intérimaire évoque "une pratique bien établie de violations systématiques" des droits de l'homme et une campagne "intensifiée" d'abus, fait part d'inquiétudes devant le recours croissant à la peine de mort pour des délits mineurs, sans procédure régulière, et indique qu'à ce jour, en 2011, ce sont environ 200 exécutions officielles et 146 exécutions secrètes qui ont eu lieu dans la ville iranienne orientale de Mashad; que, en 2010, plus de 300 personnes ont été exécutées ...[+++]


WHEREAS the common law and the civil law must each grow and develop in English and French to find their fullest expression in a Canadian context; "

qu'il est essentiel, pour assurer l'expression la plus complète du droit civil et de la common law dans le contexte canadien, que les deux traditions juridiques évoluent et s'épanouissent à la fois en français et en anglais; »


The second " whereas" deals with the fact that each of those systems expresses and grows in English and in French.

Le deuxième «attendu» porte sur le fait que chacun de ces deux systèmes s'exprime et évolue en anglais et en français.


Whereas the common law and the civil law must each grow and develop in English and French to find their fullest expression in a Canadian context;

qu'il est essentiel, pour assurer l'expression la plus complète du droit civil et de la common law dans le contexte canadien, que les deux traditions juridiques évoluent et s'épanouissent à la fois en français et en anglais; »




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas ituc expresses growing' ->

Date index: 2022-02-18
w