E. whereas the Iranian authorities have to date failed to meet their UN obligations and refused to cooperate with the Special Rapporteur; whereas the interim report describes a ‘pattern of systemic violations’ and an ‘intensified’
campaign of abuses, expresses alarm at the growing use of the death penalty for minor crimes, and without due process, and indicates that so far in 2011 there have been at least 200 official executions and 146 secret executions in the eastern Iranian city of Mashad; whereas in 2010 more than 300 people were executed in secret
...[+++] in Iran; E. considérant que les autorités iraniennes n'ont pas à ce jour satisfait à leurs obligations envers les Nations unies et ont refusé de coopérer avec le rapporteur spécial; que le rapport intérimaire évoque «une pratique bien établie de violations systématiques» des droits de l'homme et une campagne «intensifiée» d'abus, fait part d'inquiétudes devant le recours croissant à la peine de mort pour des délits mineurs, sans procédure régulière, et indique qu'à ce jour, en 2011, ce sont environ 200 exécutions officielles et 146 exécutions secrètes qui ont eu lieu dans la ville iranienne orientale de Mashad; que, en 2010, plus de 300 personnes ont été exécutées
...[+++] secrètement en Iran;