Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As
Dispute took a less acute turn
Flow brought them in and the ebb took them back
Grounds for a decisions
Whereas
Whereas directives should be adopted

Vertaling van "whereas it took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives






whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)


as [ whereas ]

attendu que [ considérant que | puisque ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Disabled people in Belgium can now obtain benefits over the Internet in seconds, whereas previously this took 3 or 4 weeks.

En Belgique, les personnes handicapées peuvent désormais obtenir des allocations par l’internet en quelques secondes alors qu’il fallait 3 ou 4 semaines auparavant.


J. whereas elections took place in Libya on 7 July 2012 and on 24 June 2014; whereas the country currently has two rival parliaments, namely the House of Representatives, which resulted from the 2014 elections but was moved to Tobruk after militia forces took control of the country’s two largest cities, and the former General National Congress, which is backed by Islamist-allied militias and is based in Tripoli;

J. considérant que des élections se sont déroulées en Libye le 7 juillet 2012 et le 24 juin 2014; considérant que le pays compte deux parlements rivaux, à savoir la Chambre des représentants, issue des élections de 2014 avant d'être déplacée à Tobrouk après que des milices ont pris le contrôle des deux principales villes du pays, et l'ancien Congrès général national, appuyé par des milices islamistes et basé à Tripoli;


Q. whereas on 30 June 2013 several million protesters across Egypt called for President Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas people took to the streets to protest as the situation in the country did not improve under the government of the Muslim Brotherhood, but deteriorated; whereas inflation and unemployment increased during President Morsi’s time in office; whereas in 2012 over 3 400 protests – most of them strikes and occupations – took place across Egypt over economic and so ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus de 3 400 manifestations (grèves et occupations pour la plupart) ont eu lieu à travers l'Égypte en 2012, pour dénoncer des probl ...[+++]


whereas the alleged offence took place before Bolesław G. Piecha became a Member of the European Parliament; whereas the alleged offence took place while Bolesław G. Piecha was a member of the Polish Senate; whereas, therefore, it has no direct or obvious bearing on Bolesław G. Piecha’s exercise of his duties at the European Parliament.

considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU exports to Korea of products that were fully or partially liberalised by the FTA grew by 57% and 71% respectively compared to the 12-month period before the FTA took effect (by 8.8 billion EUR and 1.7 billion EUR respectively), whereas EU exports of products subject to zero MFN tariff grew by 25% (1.9 billion EUR).

Les exportations en Corée de produits européens qui ont été totalement ou partiellement libéralisés par l’ALE ont respectivement augmenté de 57 % et 71 % par rapport aux 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE (de 8,8 milliards d’EUR et 1,7 milliard d’EUR respectivement), tandis que les exportations de produits européens soumis à un tarif NPF nul ont augmenté de 25 % (1,9 milliard d’EUR).


The analysis of trade statistics covers the fourth implementation year, i.e. July 2014 to June 2015 to allow for a comparison with the corresponding 12-month period before the FTA took effect, whereas the summary of the activities of the FTA implementation bodies covers the calendar year 2015.

L’analyse des statistiques commerciales couvre la quatrième année de mise en œuvre, à savoir la période comprise entre juillet 2014 et juin 2015, pour permettre une comparaison avec la période de 12 mois qui a précédé l’entrée en vigueur de l’ALE, alors que la synthèse des activités des organes d’exécution de l’ALE couvre l’année civile 2015.


The regulation breaches the principle of non-discrimination in so far as the prohibition took effect from 23 June 2008 for Spanish purse seiners whereas it took effect from 16 June 2008 for Maltese, Greek, French, Italian and Cypriot purse seiners

Le règlement viole le principe de non-discrimination dans la mesure où l’interdiction prend effet à compter du 23 juin 2008 pour les senneurs espagnols alors qu’elle prend effet à compter du 16 juin 2008 pour les senneurs maltais, grecs, français, italiens et chypriotes


B. whereas Hamas has continued to refuse to recognise the state of Israel, and has therefore been a serious obstacle for the peace process in the Middle East; whereas Hamas unilaterally decided to break the truce, despite repeated calls and opposing advice from Arab countries, creating further risk and danger for the Israeli population along the southern border; whereas Hamas took complete control of the Gaza Strip through the use of violence and force in June 2007, killing numerous Al Fatah members and supporters; whereas Hamas is still on the Counci ...[+++]

B. considérant que le Hamas refuse toujours de reconnaître l'État d'Israël et constitue, par conséquent, un sérieux obstacle pour le processus de paix au Moyen-Orient; considérant que le Hamas a décidé unilatéralement de rompre la trêve en dépit des appels réitérés de pays arabes pour l'en dissuader, situation qui a engendré un risque et un danger supplémentaires pour la population israélienne vivant à proximité de la frontière méridionale; considérant que le Hamas a acquis, en juin 2007, la maîtrise complète de la bande de Gaza par le recours à la violence et à la force, en tuant de nombreux membres ou partisans du Fatah; considérant que le Hamas demeur ...[+++]


A. whereas debates took place at Vienna and Bridgetown (in June and November 2006 at the 11th and 12th sessions respectively) concerning the stage reached in the negotiations on the Economic Partnership Agreements (EPAs) and in which Mr Peter Mandelson (Commissioner responsible for Trade) and Mrs Billie Miller (Barbadian Minister of Foreign Affairs and Foreign Trade) took part,

A. considérant les débats qui ont eu lieu à Vienne et à Bridgetown (en juin et novembre 2006, lors des 11 et 12 sessions, respectivement) sur l'état d'avancement des négociations des Accords de partenariat économique, avec la participation de M. Peter Mandelson, membre de la Commission en charge du commerce, et de Mme Billie Miller, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de La Barbade,


A. whereas debates took place at Vienna and Bridgetown (in June and November 2006 at the 11th and 12th sessions respectively) concerning the stage reached in the negotiations on the Economic Partnership Agreements (EPAs) and in which Mr Peter Mandelson (Commissioner responsible for Trade) and Mrs Billie Miller (Barbadian Minister of Foreign Affairs and Foreign Trade) took part,

A. considérant les débats qui ont eu lieu à Vienne et à Bridgetown (en juin et novembre 2006, lors des 11 et 12 sessions, respectivement) sur l'état d'avancement des négociations des Accords de partenariat économique, avec la participation de M. Peter Mandelson, membre de la Commission en charge du commerce, et de Mme Billie Miller, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de La Barbade,




Anderen hebben gezocht naar : grounds for a decisions     whereas     whereas directives should be adopted     whereas it took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas it took' ->

Date index: 2022-04-29
w