Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Jews from Germany
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Naples I
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany
Whereas

Vertaling van "whereas in germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]

Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whereas in Germany and France, therefore, there are 8-9 beds per 1000 people, in Greece, the average is 5 and less than this in tourist areas, falling below 3 in Kentriki Ellada and Peloponnisos and below 2 in Sterea Ellada.

Alors qu'en Allemagne et en France il y a 8 à 9 lits pour 1000 habitants, la moyenne est de 5 en Grèce et encore moins dans les zones touristiques, le chiffre tombant à 3 dans la Grèce centrale et le Péloponnèse et en dessous de 2 dans la région de Sterea Ellada.


In France regions favoured by domestic policy are largely different from those that benefit from Community policy whereas in Germany the correspondence is close.

En France, les régions favorisées par la politique intérieure diffèrent largement de celles qui bénéficient de la politique communautaire tandis qu'en Allemagne la correspondance est étroite.


whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et e ...[+++]


Canada is one of the very few industrialized nations that has refused thus far to grant any kind of special privileges, fairness or equity in terms of excise duty paid by small brewers, whereas France, Germany, Belgium and in particular the United States grant a 60% reduction in excise duty to their small brewers.

Or, le Canada est un des rares pays industriels qui refusent jusqu'à maintenant d'accorder des privilèges, une équité ou une parité des droits d'accise aux petites brasseries, alors que la France, l'Allemagne, la Belgique et tout particulièrement le pays voisin, les États-Unis, accordent 60 p. 100 de réduction des droits d'accise à leurs petites brasseries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Australia you'd say that need is related to the sparsity of the population, which is the point you were making, whereas in Germany, in contrast, need is determined by how congested the population is.

En Australie, c'est l'éloignement des habitants les uns des autres qui définit le besoin, ce dont vous parliez, tandis qu'en Allemagne, au contraire, le besoin est déterminé en fonction de la densité de population.


This was doubted by German and Dutch police, but they have recently, in the last two years, turned to the Swedish police to ask how we managed to keep the involvement of organized crime down, whereas in Germany and the Netherlands there is now, I would say, a catastrophic situation.

Les services de police allemands et néerlandais en doutaient, mais récemment, c'est-à-dire ces deux dernières années, ils ont demandé aux services de police de la Suède comment ils parvenaient à restreindre la participation du crime organisé, alors qu'en Allemagne et aux Pays-Bas, la situation est catastrophique, à mon avis.


whereas ILO Convention No 189 and Recommendation No 201 on Decent Work for Domestic Workers represent a historical set of international standards aimed at improving the working conditions of tens of millions of domestic workers worldwide; whereas most domestic workers are women and the new standards set out in ILO Convention No 189 are an important step in advancing gender equality in the world of work and in ensuring equal rights for women and protection under the law; whereas, however, out of the 22 states which have ratified the Convention to date, only six are Member States (Belgium, Finland, Germany, Ireland, ...[+++]

considérant que la convention no 189 et la recommandation no 201 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques constituent un ensemble historique de normes internationales visant à améliorer les conditions de travail de dizaines de millions de travailleurs domestiques à travers le monde; que la plupart des travailleurs domestiques sont des femmes et que les nouvelles normes établies dans la convention no 189 de l'OIT représentent une étape importante sur la voie de l'égalité hommes-femmes dans le monde du travail et de l'égalité des droits des femmes et de la protection devant la loi; considérant toutefois que sur les 22 États qui ont ...[+++]


For example, 51 direct debits are made on average annually per capita in the Euro area whereas in Germany it is 97.

Ainsi, 51 prélèvements sont effectués en moyenne par personne et par an dans la zone euro, mais en Allemagne, ce chiffre est de 97.


A few Member States found that the Directive did entail minor costs for temporary-work agencies (Austria, Germany) and/or user undertakings (Finland, Germany, Poland), whereas the United Kingdom cited increased wage costs for agencies, as well as costs for agencies and user undertakings due to information obligations.

Quelques États membres ont constaté que la directive créait des coûts mineurs pour les entreprises de travail intérimaire (Allemagne, Autriche) ou pour les entreprises utilisatrices (Allemagne, Finlande, Pologne), alors que le Royaume-Uni a mis en avant la hausse des coûts salariaux pour les entreprises utilisatrices et les coûts des obligations d’information incombant aux deux types d’entreprises.


Fifteen partner regions or cities come from Spain, whereas France, Germany and Italy will be present with 11 regions each, Poland with 10, the United Kingdom with 9 and the Czech Republic with 6.

L'Espagne est représentée par 15 régions ou villes partenaires, la France, l'Allemagne et l'Italie chacune par 11, la Pologne par 10, le Royaume-Uni par 9 et la République tchèque par 6




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas in germany' ->

Date index: 2022-03-08
w