Mr. Chairman, in view of all the briefs and oral presentations that have been made to date, I would take a dim view if we did not refer in at least one place to this non-discrimination against members of First Nations living off-reserve and also against Aboriginal women, whereas it has become clear, particularly from the brief of the Quebec Native Women's Association, that there is an obvious need.
Je verrais mal, monsieur le président, étant donné tout ce qui a été présenté jusqu'à présent comme mémoires ou comme présentations de vive voix, le fait ne pas référer à au moins un endroit à cette non-discrimination à l'égard des membres des premières nations vivant hors réserve et à l'égard aussi des femmes autochtones, alors qu'il est devenu clair, surtout par l'entremise du mémoire de l'Association des Femmes Autochtones du Québec, qu'il y a là un besoin criant.