Whereas it is desirable that, for cases where the Council delegates powers to the Commission in respect of foodstuffs, a Committee should be set up, consisting of representatives of the Member States, for the purpose of ensuring close co-operation between the Member States and the Commission and of enabling the latter to consult experts;
considérant que, dans les cas pour lesquels le Conseil confère à la Commission des compétences dans le domaine des denrées alimentaires, il convient de créer un comité composé de représentants des États membres, afin de garantir une coopération étroite entres les États membres et la Commission et de permettre à celle-ci de consulter des experts;