Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas both better » (Anglais → Français) :

Similarly, preliminary data from ongoing comparative research in Ottawa, Toronto and Vancouver suggests that the health status of those who are homeless is very similar to individuals who are vulnerably housed and at risk of becoming homeless, whereas both groups' health status was much worse than better-off housed Canadians.

De même, les données préliminaires d'une recherche comparative menée à Ottawa, à Toronto et à Vancouver portent à croire que l'état de santé des sans-abri est très semblable à celui des personnes vivant dans des conditions de logement précaires et qui sont à risque d'itinérance, et qu'il est pire, bien pire que celui des Canadiens mieux logés.


whereas digitalisation has an enormous impact on the labour market by changing value chains and creating new job opportunities and more flexible working patterns; whereas opportunities for flexible and teleworking work arrangements brought about by digitalisation may serve as an important tool for ensuring a better work-life balance for both women and men; whereas these flexible working arrangements can play a positive role in contributing to the inclusion in the labour market of disadvantaged groups of women; ...[+++]

considérant que la numérisation a une incidence considérable sur le marché du travail dans la mesure où elle modifie les chaînes de valeur et crée de nouvelles possibilités d'emploi ainsi que des régimes de travail plus flexibles; que les possibilités d'organisation flexible du travail et de télétravail permises par la numérisation peuvent aider puissamment les femmes et les hommes à mieux concilier leur vie professionnelle et leur vie privée; que ces modalités de travail souples peuvent être utiles pour favoriser l'insertion des catégories défavorisées de femmes sur le marché de l'emploi; que, cependant, d'éventuels écueils peuvent concerner plus particulièrement les femmes, ...[+++]


whereas affordable female domestic workers and carers play an important role both economically and socially since they free up mainly other women, allowing them to pursue their careers and enjoy their social life, and enable their employers to have a better work-life balance, as well as making it possible for many people to be available for work.

considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.


J. whereas both better coordination of the relevant public policies, at all the administrative levels concerned, and effective governance are essential if the sustainable development of territories is to be moved forward,

J. considérant qu'une meilleure coordination des différentes politiques publiques, à tous les niveaux administratifs concernés, et une gouvernance réussie sont indispensables pour faire avancer le développement durable des territoires,


J. whereas both better coordination of the relevant public policies, at all the administrative levels concerned, and effective governance are essential if the sustainable development of territories is to be moved forward,

J. considérant qu'une meilleure coordination des différentes politiques publiques, à tous les niveaux administratifs concernés, et une gouvernance réussie sont indispensables pour faire avancer le développement durable des territoires,


J. whereas both better coordination of the relevant public policies, at all the administrative levels concerned, and effective governance are essential if the sustainable development of territories is to be moved forward,

J. considérant qu'une meilleure coordination des différentes politiques publiques, à tous les niveaux administratifs concernés, et une gouvernance réussie sont indispensables pour faire avancer le développement durable des territoires,


On top of that, it will cost hundreds of millions of dollars for both sides to engage in that process, whereas that money could have been better used to improve the lives of aboriginal people out in the communities.

En outre, il en coûtera des centaines de millions de dollars pour que les deux parties s'engagent dans ce processus alors que cet argent aurait pu servir à améliorer la vie des peuples autochtones dans leurs collectivités.


The government seems intent upon forcing through legislation, whereas if it just took a bit more time, worked in a more co-operative manner with the opposition parties and seriously considered some of the amendments that are brought forward both at committee and at report stage, we would see a lot better legislation passed through this House.

Le gouvernement semble vouloir faire adopter des mesures législatives à toute vapeur alors que s'il y consacrait un peu plus de temps, qu'il collaborait davantage avec les partis d'opposition et qu'il tenait sérieusement compte de certains des amendements proposés à la fois par les comités et à l'étape du rapport, les mesures adoptées par cette Chambre seraient certainement bien meilleures.


Whereas both sections say the same thing, it is better, as you know, chair, to have something spelled out right in the law rather than to assume that section 29(2), as proposed by the drafters, would not be a preference to what has already been proposed with an additional subsection (3).

Comme les deux articles disent la même chose, il est préférable, comme vous le savez, monsieur le président, d'être précis dans la loi plutôt que de présumer que le paragraphe 29(2) proposé par les rédacteurs ne serait pas préférable à ce qui a déjà été proposé au paragraphe supplémentaire (3).


THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to Article K.3(2)(b) of the Treaty on European Union, Having regard to the initiative of the Italian Republic, Whereas the Member States consider that they have a common interest in adopting measures to improve judicial cooperation, in both criminal and civil matters; Whereas, to that end, the exchange of magistrates or officials to liaise between the Member States which so wish constitutes a useful and desirable measure; Whereas the exchange of liaison magistrates could increase the ...[+++]

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu l'article K.3, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne; vu l'initiative de la République italienne; considérant que les Etats membres considèrent d'intérêt commun l'adoption de mesures visant à l'amélioration de la coopération judiciaire, tant pénale que civile; considérant qu'à cette fin, l'échange de magistrats ou de fonctionnaires de liaison entre les Etats membres qui le désirent, constitue une mesure utile et souhaitable; considérant que cet échange de magistrats de liaison pourra accroître la rapidité et l'efficacité de la coopération judiciaire, facilitant également une mei ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas both better' ->

Date index: 2023-10-20
w