Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Belarusian
Belarusian Canadian Coordinating Committee
Belarusian Social-Democratic Gramada
Competent in Belarusian
Correspond in written Belarusian
Interpret spoken Belarusian
Make sense of spoken Belarusian
Show competency in written Belarusian
Understand Belarusian speech
Understand spoken Belarusian
Whereas directives should be adopted
Write Belarusian
Writing Belarusian

Traduction de «whereas belarusian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Belarusian | ability to comprehend spoken and written Belarusian and to speak and write in Belarusian | Belarusian

biélorusse


interpret spoken Belarusian | make sense of spoken Belarusian | understand Belarusian speech | understand spoken Belarusian

comprendre le béliorusse parlé


correspond in written Belarusian | show competency in written Belarusian | write Belarusian | writing Belarusian

écrire en biélorusse


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives


Belarusian

Bélarussien [ Bélarussienne | Biélorusse ]


Belarusian Canadian Coordinating Committee

Comité biélorussien de coordination au Canada




Belarusian Institute of Arts and Sciences, Canada

Institut bélarussien des arts et des sciences, Canada


Belarusian Social-Democratic Gramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas Belarusian electoral law still falls short of internationally recognised standards, giving an enormous advantage to the incumbent president;

D. considérant que la loi électorale biélorusse n'est pas encore à la hauteur des normes reconnues au niveau international et qu'elle donne un avantage considérable au président sortant;


F. whereas Belarusian authorities, rejecting calls for compliance with internationally accepted democratic standards by the EU, lead the policy of self-isolation, imposing it on the Belarusian people;

F. considérant que les autorités biélorusses, rejetant les appels de l'Union au respect des normes démocratiques acceptées par la communauté internationale, ont mené une politique d'auto-isolement qu'elles ont imposée à la population biélorusse;


AW. whereas Belarusians have been obtaining the greatest number of Schengen visas per capita in the world in recent years; however, they have to spend much more money, and in many cases also time and effort in order to obtain a visa, compared with citizens of other Eastern Partnership countries or Russia;

AW. considérant qu'au cours des dernières années, les Biélorusses ont obtenu le plus grand nombre de visas Schengen par personne au monde; cependant, ils doivent investir beaucoup plus d'argent, et souvent de temps et d'efforts, pour obtenir un visa que les citoyens d'autres pays du partenariat oriental ou de Russie;


G. whereas Belarusian authorities violate Article 30 of the Belarusian constitution and limit the right of free movement of their citizens; whereas on 1 March 2012 the Belarusian Prosecutor-General's Office announced that Belarusians who backed new foreign sanctions against Belarus could be barred from travelling abroad; whereas three opposition leaders and activists - Anatol Lyabedzka, Alyaksandr Dabravolski, and Viktar Karnyayenka - as well as human rights defender Valyantsin Stefanovich were not allowed to cross the Belarusian-Lithuanian border between March 7 and 11;

G. considérant que les autorités biélorusses violent l'article 30 de la constitution biélorusse et limitent le droit de liberté de circulation de leurs citoyens; considérant que, le 1 mars 2012, le bureau du procureur général de Biélorussie a annoncé que les Biélorusses soutenant les nouvelles sanctions étrangères à l'encontre de la Biélorussie pourraient se voir interdire de voyager à l'étranger; considérant que trois leaders et militants de l'opposition – Anatol Labedzka, Alyaksandr Dabravolski et Viktar Karneyenka – ainsi que le défenseur des droits de l'homme Valyantsin Stefanovich n'ont pas été autorisés à franchir la frontière entre la Biélorussie et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas Belarusian authorities have announced plans to build a new nuclear power station at the border with the EU and in areas inhabited by an indigenous Lithuanian minority, while there is no clear indication about the prospects for their villages and the entire national minority,

H. considérant que les autorités du Belarus ont fait part de leur intention de construire une nouvelle centrale nucléaire à la frontière avec l'Union européenne et dans des zones habitées par une minorité lituanienne autochtone, alors que nul ne sait exactement ce que vont devenir leurs villages ou la minorité nationale dans son ensemble,


whereas Ales Mikhalevic, a former presidential candidate imprisoned in the aftermath of the post-election protests, was only released on 26 February 2011 after signing a commitment to collaborate with the Belarusian KGB that he has since publicly renounced,

considérant qu'Ales Mikhalevich, ancien candidat à l'élection présidentielle, a été emprisonné à la suite des manifestations post-électorales, qu'il n'a été libéré que le 26 février 2011 après s'être engagé par écrit à collaborer avec le KGB biélorusse, engagement qu'il a depuis publiquement dénoncé,


Whereas the Council has adopted a position towards Belarus which is stated in the Conclusions of 24 February 1997, the Declaration of 29 April 1997 and the Conclusions of 15 September 1997, suspending cooperation with the Belarusian authorities in the absence of convincing efforts to proceed with the necessary democratic reforms, but offering assistance to Belarus in the process of democratization, in particular in two specific areas: human rights protection and freedom of the media;

considérant que le Conseil a adopté une position vis-à-vis de la Biélorussie qui est exprimée dans ses conclusions du 24 février 1997, sa déclaration du 29 avril 1997 et ses conclusions du 15 septembre 1997, suspendant la coopération avec les autorités de Biélorussie en l'absence d'efforts convaincants pour mettre en place les réformes démocratiques nécessaires, mais offrant une assistance à la Biélorussie dans le processus de démocratisation, en particulier dans deux domaines spécifiques: la protection des droits de l'homme et la liberté des médias;


Whereas, for this reason, no TACIS Indicative Programme 1996-1999 nor, consequently, any action programme could be negotiated with Belarusian authorities, although such programmes would normally form the basis of bilateral TACIS cooperation with a partner State, pursuant to Article 5 of Regulation (Euratom, EC) No 1279/96;

considérant que, pour cette raison, aucun programme indicatif Tacis 1996-1999 ni, par conséquent, aucun programme d'action n'a pu être négocié avec les autorités de Biélorussie, alors même que ces programmes sont à la base de la coopération bilatérale Tacis avec un État partenaire, selon l'article 5 du règlement (Euratom, CE) n° 1279/96;


w