Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZ; AZE
AZE; AZ
As
Azerbaijan
Azerbaijan
Canada-Azerbaijan Tax Convention
IBA
International Bank of Azerbaijan
International Bank of Azerbaijan Republic
PCA with Azerbaijan
Republic of Azerbaijan
Whereas

Traduction de «whereas azerbaijan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republic of Azerbaijan | Azerbaijan [ AZ; AZE | AZE; AZ ]

République d'Azerbaïdjan | Azerbaïdjan [ AZ; AZE | AZE; AZ ]


Canada-Azerbaijan Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Azerbaijan for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital ]

Convention fiscale Canada-Azerbaïdjan [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d'Azerbaïdjan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]


Azerbaijan [ Republic of Azerbaijan ]

Azerbaïdjan [ République d'Azerbaïdjan ]


Azerbaijan [ Republic of Azerbaijan ]

Azerbaïdjan [ République d’Azerbaïdjan ]


Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part | PCA with Azerbaijan

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part


International Bank of Azerbaijan | International Bank of Azerbaijan Republic | IBA [Abbr.]

Banque internationale d'Azerbaïdjan


Azerbaijan | Republic of Azerbaijan

la République d'Azerbaïdjan | l'Azerbaïdjan




whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)


as [ whereas ]

attendu que [ considérant que | puisque ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas Azerbaijan is one of the founding members of the Eastern Partnership; whereas the EU and Eastern European leaders have on numerous occasions reaffirmed that the Eastern Partnership is based on a community of values and on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law; whereas Azerbaijan aspires to step up and deepen its relations with the EU, aiming at a strategic partnership;

H. considérant que l'Azerbaïdjan est l'un des membres fondateurs du partenariat oriental; que les dirigeants de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental ont réaffirmé à maintes reprises que celui-ci se fonde sur une communauté de valeurs et sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur l'état de droit; considérant que l'Azerbaïdjan aspire à renforcer et à approfondir ses relations avec l'Union européenne, en vue d'un partenariat stratégique;


K. whereas Freedom House considers Azerbaijan to be ‘not free’, rating its press as ‘not free’ and its internet as ‘partially free’; whereas Azerbaijan has suffered the greatest decline in democratic governance in all of Eurasia over the past ten years;

K. considérant que Freedom House considère l'Azerbaïdjan comme étant "non libre", et classe sa presse dans la catégorie "non libre" et l'internet dans la catégorie "partiellement libre"; que l'Azerbaïdjan a connu le plus important déclin en matière de gouvernance démocratique dans l'ensemble de l'Eurasie ces dix dernières années;


N. whereas Azerbaijan is currently engaged in consultations with the Council of Europe’s Venice Commission on the reform of the country’s defamation legislation, which must be carried out in order to execute two judgments of the European Court of Human Rights against Azerbaijan; whereas, however, the Azerbaijani parliament has adopted new amendments aimed at facilitating the application of defamation provisions to online expression;

N. considérant que l'Azerbaïdjan est actuellement engagé dans une procédure de consultation devant la Commission de Venise du Conseil de l'Europe qui porte sur la réforme du droit azerbaïdjanais en matière de diffamation, nécessaire à l'exécution de deux arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme contre l'Azerbaïdjan; considérant que, néanmoins, le parlement azerbaïdjanais a adopté de nouvelles modifications qui visent à faciliter l'application, aux propos tenus en ligne, des dispositions en matière de diffamation;


E. whereas Azerbaijan has become an important energy supplier for the EU as well as an important transit country for energy resources from Central Asia in particular, and whereas the EU is a major energy market for Azerbaijan; whereas there has been good progress in the field of energy cooperation, which includes Azerbaijan's support to the Southern Gas Corridor;

E. considérant que l'Azerbaïdjan est devenu un fournisseur d'énergie important pour l'Union européenne ainsi qu'un pays de transit essentiel pour les ressources énergétiques provenant d'Asie centrale en particulier, et que l'UE est un grand marché énergétique pour ce pays; considérant que des progrès notables ont été enregistrés dans le domaine de la coopération énergétique, y compris le soutien de l'Azerbaïdjan au corridor gazier sud-européen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Azerbaijan has become an important energy supplier for the EU as well as an important transit country for energy resources from Central Asia in particular, and whereas the EU is a major energy market for Azerbaijan; whereas there has been good progress in the field of energy cooperation, which includes Azerbaijan’s support to the Southern Gas Corridor;

E. considérant que l’Azerbaïdjan est devenu un fournisseur d’énergie important pour l’Union européenne ainsi qu’un pays de transit essentiel pour les ressources énergétiques provenant d’Asie centrale en particulier, et que l’UE est un grand marché énergétique pour ce pays; considérant que des progrès notables ont été enregistrés dans le domaine de la coopération énergétique, y compris le soutien de l’Azerbaïdjan au corridor gazier sud-européen,


In Armenia, things are going more or less well whereas in Azerbaijan, it is an outright autocracy; there is a government, but there is no democracy.

En Arménie, ça va plus ou moins bien, tandis qu'en Azerbaïdjan, il y a une autocratie complète; il y a un gouvernement, mais il y n'y a pas de démocratie.


There seems to be no apparent shift toward greater freedoms in these states, whereas, consistent with our previous finding, there was some incoherence or partial freedom in the other countries—Georgia, Azerbaijan, and Armenia, for example.

Ce sont des États qui ne sont pas considérés libres. Il ne semble y avoir aucun mouvement vers une plus grande libéralisation dans ces États tandis que, conformément aux données précédentes, nous constatons qu'il y avait une certaine incohérence ou une liberté partielle dans d'autres pays, comme en Géorgie, en Azerbaïdjan et en Arménie.


In Armenia, the assistance provided by the ENPI had positively contributed to strengthening the reform process in the vocational and educational training sector, whereas in Azerbaijan, progress in promoting energy reform was very limited.

En Arménie, l’aide fournie par l’IEVP avait contribué positivement à renforcer le processus de réforme dans le secteur de l’enseignement et de la formation professionnels, alors qu’en Azerbaïdjan, les progrès réalisés dans le sens d’une réforme du secteur énergétique étaient très limités.


(1) Whereas conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part, signed on 22 April 1996 in Luxembourg, will contribute to the achievement of the objectives of the European Communities;

(1) considérant que la conclusion de l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, signé le 22 avril 1996 à Luxembourg, contribuera à la réalisation des objectifs des Communautés européennes;


Whereas Commission Regulation (EEC) No 2227/93 established a global quantitative Community quota of 60 000 tonnes for imports of unwrought aluminium falling within CN codes 7601 10 00 and 7601 20 10 originating in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, Estonia, Latvia and Lithuania (2), whereas for technical and administrative reasons, the Commission decided against administering the quota solely at Community level and instead provided for it to be distributed among the Member States on th ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 2227/93 de la Commission (2) a institué un contingent quantitatif communautaire global de 60 000 tonnes à l'importation de l'aluminium sous forme brute relevant des codes NC 7601 10 00 et 7601 20 10 originaire d'Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Kazakhstan, Kirghistan, Moldova, Russie, Tadjikistan, Turkménistan, Ouzbékistan, Ukraine, Estonie, Lettonie et Lituanie; que des raisons techniques et administratives ont conduit la Commission à écarter une gestion strictement communautaire du contingent et à prévoir une répartition entre les États membres de ce contingent en fonction des courants trad ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas azerbaijan' ->

Date index: 2021-01-28
w