Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where we were being told once again " (Engels → Frans) :

However, we are where we are, colleagues, and once again we are being asked to accept an absolutely unnecessary motion for time allocation.

Cependant, chers collègues, voilà qu'on nous impose de nouveau une motion d'attribution de temps absolument inutile.


That would certainly fall into areas of discretion where we wouldn't prosecute, once again, unless they were involved in the riot itself.

Ce serait certainement une situation où la discrétion entrerait en jeu. On n'intenterait aucune poursuite dans ce cas, à moins que la personne ne participe à l'émeute comme telle.


I was at the Standing Committee on Industry, Science and Technology just a few minutes ago, where we were being told once again that the aeronautics industry needs assistance programs, like the old Technology Partnerships Canada, to help industry do basic research or commercialize its advanced research.

J'étais au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, il y a quelques minutes, où on nous a répété que le domaine de l'aéronautique requiert des programmes d'aide, afin de permettre, comme le permettait dans le passé Partenariat technologique Canada, d'aider l'entreprise à faire de la recherche fondamentale ou de la commercialisation de la recherche de pointe.


Third countries which have problems with this legislation should be told once again that their airlines could escape the provisions of this directive if these countries put in place their own measures to cut CO2 emissions in this sector.

Il faudrait rappeler à nouveau aux pays tiers pour lesquels cette législation pose problème que leurs compagnies aériennes peuvent échapper aux dispositions de cette directive s’ils mettent en place leurs propres mesures de réduction des émissions de CO2.


We have been told, once again by the Treasury Board, by Minister Robillard, that the administrative route is the preferred way of solving these problems.

On se fait dire, encore une fois par le Conseil du Trésor, par la ministre Robillard, qu'on préfère la voie administrative pour régler ces problèmes.


The different cultures must be integrated and Afghanistan, a country that has probably always been heavily militarised, and certainly still is, must be told once again that the rule of law cannot grow out of the barrel of a gun.

Les différentes cultures doivent être intégrées et l'Afghanistan, un pays qui a sans doute toujours été fortement militarisé et qui l'est encore certainement, doit réapprendre qu'un État de droit ne peut naître du canon d'une arme.


If the significance of this sort of approach, which seems currently to prevail – that is, separating once again the common economic policy, which is, moreover, often implicit, from social policy, which is in danger of being relegated to the status of an auxiliary policy – were not actually to be acknowledged at Barcelona or if it were ...[+++] not to be openly discussed, that would irreparably compromise the goals set at Lisbon for the period 2002-2010.

Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.


In connection with this word “irregularities” I should simply like to point out once again that the budgetary authority authorised a certain number of grade A posts for the year 2000 establishment plan. Not all of them were actually filled by the Commission or OLAF, but when it came to the 2001 budget the budgetary authority then decided to cut the ...[+++]

À propos de ce terme "irrégularités", je dois simplement répéter que, pour le tableau des effectifs 2000, l'autorité budgétaire avait approuvé un certain nombre de postes A. Ces postes n'ont pas encore été complètement occupés par la Commission ou par l'OLAF, mais pour le budget 2001, l'autorité budgétaire a ensuite décidé de réduire le nombre de postes de fonctionnaires A à un nombre moins important que celui de fonctionnaires pré ...[+++]


On top of all that, at the last meeting with the Moroccan Fisheries Minister, Mr Chbaatou, I once again made it clear that our offer, which I have described above, was a more than fair price for the catch facility. I also told him that we were once again prepared to fork out EUR 5 million a year to prove our ...[+++]

S'ajoute à cela le fait que j'ai encore fait comprendre au ministre marocain Chbaatou, lors de notre dernière rencontre, que l'offre que je viens de décrire n'était pas uniquement un prix plus que raisonnable pour les possibilités de capture, mais que je lui promettais aussi que nous serions prêts à rajouter 5 millions d'euros supplémentaires pour prouver notre bonne volonté afin de parvenir à un accord.


We were disappointed because, once again, the Minister of Finance did not tell us the whole truth about how the nation's finances were handled.

C'était une grande déception parce que, encore une fois, le ministre des Finances ne nous a pas dit toute la vérité sur la gestion des finances publiques.




Anderen hebben gezocht naar : were being told once     where     being     once     once again     discretion where     unless they     would     wouldn't prosecute once     minutes ago where we were being told once again     directive if these     should be told     told once     told once again     solving these     have been     have been told     been told once     probably always been     must be told     policy –     danger of being     separating once     separating once again     them     word     point out once     out once again     we     last meeting     also told     were     did not tell     disappointed because once     where we were being told once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where we were being told once again' ->

Date index: 2021-01-18
w