Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where they wanted to change the wording somewhat " (Engels → Frans) :

Just a general supporting of readiness for the Armed Forces is one of the areas where they wanted to change the wording somewhat because we had questioned them on that; $164 million in funding for the definition and implementation phases of the Arctic/ Offshore Patrol Ships.

Par contre, l'amélioration de l'état de préparation des forces armées en général est l'un des domaines où le ministère tenait à reformuler quelque peu ses demandes après que nous avions interrogé les fonctionnaires à ce sujet — 164 millions de dollars afin de financer les étapes de définition et de mise en œuvre des projets d'infrastructure du projet de navires de patrouille extracôtiers de l'Arctique.


This has to do with the legislation and the proposed amendment where they want to change it, and it is inconsistent.

Je parle du projet de loi et de l'amendement proposé. Les libéraux ont des positions incohérentes.


That information aims to enable unit-holders to make an informed judgement about whether they want to continue investing or request redemption, where a UCITS is either part of a merger, converts into a feeder UCITS or changes the master UCITS.

Ces informations doivent permettre aux porteurs de parts de décider en connaissance de cause s’ils souhaitent continuer à investir ou demander un remboursement lorsqu’un OPCVM est partie à une fusion, est converti en OPCVM nourricier ou change d’OPCVM maître.


We are also looking into some re-programming – redirection of programmes which had been previously planned, and the Greek Government next week will negotiate with our technical people on what programmes they want to change or replace by others and where to prioritise.

Nous étudions également l’idée d’une réforme des programmes – une réorientation des programmes qui avaient été prévus antérieurement, et le gouvernement grec négociera la semaine prochaine avec notre personnel technique sur les programmes qu’ils souhaitent changer ou remplacer par d’autres, et à quoi donner la priorité.


We are also looking into some re-programming – redirection of programmes which had been previously planned, and the Greek Government next week will negotiate with our technical people on what programmes they want to change or replace by others and where to prioritise.

Nous étudions également l’idée d’une réforme des programmes – une réorientation des programmes qui avaient été prévus antérieurement, et le gouvernement grec négociera la semaine prochaine avec notre personnel technique sur les programmes qu’ils souhaitent changer ou remplacer par d’autres, et à quoi donner la priorité.


The Liberals want to once again change their opinion on where they want to go with that file.

Les libéraux veulent encore une fois changer d'avis sur ce dossier.


I hope that we will not use it for automatic levying of tolls on lorries, but rather allow individual drivers of private commercial vehicles to avoid congestion by knowing their best route from where they are to where they want to go: in other words, to help the motorists rather than tax and hinder them.

J’espère que nous ne nous en servirons pas pour taxer automatiquement les camions mais plutôt pour permettre aux conducteurs de véhicules utilitaires privés d’éviter les encombrements en définissant le meilleur itinéraire qui soit pour se rendre là où ils doivent aller. En d’autres termes, j’espère que ce système aidera les automobilistes, au lieu de les taxer ou de leur porter préjudice.


It was simply a matter of the government not liking the motion. In our efforts to be respectful of the integrity, the intelligence and the commitment of all members of Parliament, I am somewhat annoyed that my colleague would suggest that those committee members really did not know what they were doing, that they really did not know they wanted a secret ballot, that they ...[+++]

Soucieux, comme nous le sommes, du respect de l'intégrité, de l'intelligence et de l'engagement de tous les députés, je sais mauvais gré au député de suggérer que les membres du comité ne savaient pas vraiment ce qu'ils faisaient, qu'ils ne savaient pas qu'ils voulaient la tenue d'un scrutin secret, qu'ils ignoraient que ce qu'ils souhaitaient était un changement à la procédure d'élection et qu'ils ne savaient pas qu'une date d'expiration était ...[+++]


As proof of the influence that the pro-nuclear lobby had in the drafting of this change, the amendments presented by the conservatives and the socialists are absolutely identical, word-for-word, as are the acknowledgements from the lobby to the Members, who have gone along with the whole thing. They want us to believe that the transport of radioactive materials is not a matter for the nuclear industry and that we, the Group of the Greens, are in the wrong ...[+++]

Pour preuves de l'influence du lobby nucléaire dans l'élaboration de cette modification, les amendements identiques, mot à mot, présentés tant par des conservateurs que par des socialistes et les remerciements du lobby adressés aux députés qui se sont prêtés au jeu. On veut faire croire que les transports de matières radioactives ne concernent pas l'industrie nucléaire et que nous, les Verts, nous nous trompons de débat : arrêtons là l'hypocrisie !


Senator Lynch-Staunton: It is substantial to the effect that they wanted to change the wording.

Le sénateur Lynch-Staunton: C'est un changement très important puisqu'il modifie le texte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where they wanted to change the wording somewhat' ->

Date index: 2023-11-11
w