When bullying crosses the line from just having mean things said about you to become a criminal act, such as criminal harassment, false messages, and defamatory libel, then it becomes a criminal matter, and the court treats it that way. If you use a telephone to do it, if you use television to say it, if you use a telegram, if you print it in a letter to the newspaper, or if you send it to someone in the mail via a newspaper, the courts and the police are able to track who sent it and where they sent it.
Quand l'intimidation franchit la limite entre des choses méchantes dites à votre sujet et des actes criminels, comme le harcèlement criminel, les faux messages et le libelle diffamatoire, alors cela devient un problème de nature criminelle, et la justice le traite comme tel. Si on se sert d'un téléphone, d'une télévision ou d'un télégramme, si on écrit une lettre à un journal ou on envoie une copie du journal à quelqu'un par la poste, les tribunaux et la police peuvent retracer la personne qui l'a envoyé et où elle l'a fait.