Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condensation in the Home

Vertaling van "where the old adage about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.

Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.


Condensation in the Home: Where, Why, and What to Do About it [ Condensation in the Home ]

Nature et causes de la condensation ... et mesures préventives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The right to privacy is a fundamental right and one which is undergoing unprecedented attacks as we are entering the technological era where the old adage about secrets always getting out still applies, but now that happens even faster than before.

En effet, le droit à la vie privée est un droit fondamental qui subit aujourd'hui des assauts sans précédent au moment où nous entrons dans une ère technologique à qui l'on pourrait appliquer le vieil adage: «Tout finit par se savoir.rapidement».


There are old adages about the Trudeau-era standards of citizenship, that citizenship was of convenience, as a former member of this House called it, and that Canada was just a hotel where people checked in and checked out, passport in hand.

On connaît les vieilles formules concernant les normes de citoyenneté de l'époque Trudeau, où la citoyenneté était une formalité, comme l'a dit un ancien député. À l'époque, le Canada était comme un hôtel où l'on pouvait arriver et partir à sa guise, le passeport à la main.


Where day-old chicks of ratites are not reared in the Member State which imported the hatching eggs, they shall be transported directly to the final destination (as specified in points I.10 and I.11 of the health certificate, Model 2, in Annex IV to Council Directive 2009/158/EC (3)) and kept there for at least three weeks from the date of hatching.

Lorsqu’ils ne sont pas élevés dans l’État membre ayant importé les œufs à couver, les poussins d’un jour de ratites sont transportés directement jusqu’à leur destination finale [mentionnée aux cases I.10 et I.11 du modèle 2 de certificat sanitaire figurant à l’annexe IV de la directive 2009/158/CE du Conseil (3)] et y séjournent pendant au moins trois semaines à compter de la date d’éclosion.


Where day-old chicks are imported from a third country, territory, zone or compartment as referred to in point 1, the day-old chicks and the hatching eggs from which the day-old chicks are derived must not have been in contact in the hatchery or during transport with poultry or hatching eggs not meeting the requirements set out in point 1(a) to (d).

Lorsque des poussins d’un jour sont importés en provenance d’un pays tiers, d'un territoire, d'une zone ou d'un compartiment dans les conditions visées au point 1, les poussins d’un jour et les œufs à couver dont ils sont issus ne peuvent pas avoir été en contact, dans le couvoir ou en cours de transport, avec des volailles ou des œufs à couver ne satisfaisant pas aux conditions énoncées aux points 1 a) à 1 d).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where day-old chicks are not reared in the Member State which imported the hatching eggs, they shall be transported directly to the final destination (as specified in points 1.10 and 1.11 of the health certificate, Model 2 in Annex IV to Directive 90/539/EEC) and kept there for at least three weeks from the date of hatching.

Lorsqu’ils ne sont pas élevés dans l’État membre ayant importé les œufs à couver, les poussins d’un jour sont transportés directement jusqu’à leur destination finale (mentionnée aux cases I.10 et I.11 du modèle 2 de certificat sanitaire figurant à l’annexe IV de la directive 90/539/CEE) et y séjournent pendant au moins trois semaines à compter de la date d’éclosion.


This created the present predicament where the old adage “Do the crime, do the time”, has been amended and now says “Do the crime, do the time, unless you're Indian”.

Cette approche est la source du problème actuel parce que le vieil adage qui disait «Un crime entraîne un châtiment» a été modifié pour devenir «Un crime entraîne un châtiment, à moins d'être Indien». Or, c'est une erreur à plusieurs égards.


Where day-old chicks are not reared in the Member State which imported the hatching eggs, they shall be transported directly to the final destination specified in point 9.2 of the health certificate Model 2 in Annex IV to Directive 90/539/EEC and kept there for at least three weeks from the date of hatching.

Lorsqu’ils ne sont pas élevés dans l’État membre ayant importé les œufs à couver, les poussins d’un jour sont transportés directement jusqu’au lieu de destination final précisé au point 9.2 du modèle de certificat sanitaire no 2 figurant à l’annexe IV de la directive 90/539/CEE et y séjournent pendant au moins trois semaines à compter de la date d’éclosion.


2. Where day-old chicks are imported from a third country as referred to in paragraph 1, the hatching eggs from which they have hatched have not been in contact in the hatchery or during transport with poultry or hatching eggs not meeting the requirements in (a) to (d).

2. Lorsque des poussins d’un jour sont importés en provenance d’un pays tiers tel que visé au paragraphe 1, les œufs à couver dont ils sont issus n’ont pas été en contact, dans le couvoir ou en cours de transport, avec des volailles ou des œufs à couver ne satisfaisant pas aux exigences des points a) à d).


Mr. Rick Casson: Mr. Speaker, the member opposite when dealing with issues from the agricultural community should remember the old adage about never cussing a farmer with one's mouth full and that there would be more respect in coming to the House chewing on something in order to get into the debate.

M. Rick Casson: Monsieur le Président, lorsqu'il parle de questions touchant la collectivité agricole, notre vis-à-vis devrait se rappeler le vieil adage qui dit qu'il ne faut pas critiquer les agriculteurs le ventre plein; il aurait plus de respect s'il se rappelait que c'est grâce à eux qu'il a l'énergie voulue pour participer au débat.


So that saw us around two years ago thinking, well, if we're not getting the impact of the spin-off opportunities that we anticipated, maybe we have been gun shy for over a decade about entering aquaculture — the old adage " a person scorned," So we figured, maybe we should open our eyes a bit more.

Il y a environ deux ans, nous nous sommes dit que si nous n'obtenions pas les retombées des possibilités dérivées que nous avions prévues, nous avons peut-être perdu 10 ans pour nous lancer dans l'aquaculture — le vieil adage « une personne sous-estimée ».




Anderen hebben gezocht naar : condensation in the home     where the old adage about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where the old adage about' ->

Date index: 2025-07-11
w