Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where the cfa had to remain particularly vigilant » (Anglais → Français) :

Another area, where the CFA had to remain particularly vigilant to avoid major policy slippage, was the control of expenditures of the big spending departments .

Enfin, pour éviter des dérapages majeurs, l'ABC a du aussi veiller particulièrement à contrôler les dépenses des principaux services ordonnateurs.


In cases where citizens' rights were affected, they could rely of various Community instruments; but in the case of a breach of the Habitats Directive, for example, the environment could not similarly "speak up" and therefore the judge had to be particularly vigilant.

Dans des cas touchant les droits des citoyens, ceux-ci pouvaient avoir recours à différents instruments communautaires, mais en cas de violation de la directive concernant la conservation des habitats, par exemple, l’environnement ne pouvait pas «parler» de la même façon et le juge devait par conséquent être particulièrement prudent.


The Commission will remain vigilant and will ensure that, where State aid is involved, the restructuring of Opel/Vauxhall will remain based on economic considerations, that it will not be influenced by non-commercial conditions linked to State financing and, in particular, that the geographical breakdown of the restructuring efforts will not be affected by political dem ...[+++]

La Commission restera vigilante et s’assurera que, si une aide d’État est impliquée, la restructuration d’Opel/Vauxhall restera fondée sur des considérations économiques, qu’elle ne sera pas influencée par des conditions non commerciales liées au financement de l’État et, en particulier, que la répartition géographique des efforts de restructuration ne sera pas altérée par des exigences politiques.


36. Welcomes the positive impact that the Directive, as reported by the Commission, has had, but notes that the positive assessment is based on the findings of the 2002 study which did not cover the whole of the enlarged Union; whereas it has been noted that the implementation of the Directive is a matter of particular concern in the Member States that joined the EU after this date; further notes that difficulties and uncertainti ...[+++]

36. se félicite de l'impact positif de cette directive, dont fait état la Commission, mais fait observer que l'évaluation positive est fondée sur les conclusions de l'étude de 2002, qui ne couvrait pas la totalité de l'Union élargie, alors que le constat a été fait que la mise en œuvre de la directive représente un sujet de préoccupation particulier dans les États membres qui ont adhéré à l'Union après cette date; fait également observer que les difficultés et les incertitudes concernant sa mise en œuvre subsistent, notamment en ce qui concerne les critères à remplir par les p ...[+++]


The Court noted that progress had been made in some areas but that deficiencies remained in others, in particular, with regard to the lack of effective monitoring and control of the landing and marketing of undersized fish and, where infringements were detected, the failure to provide for dissuasive sanctions.

La Cour a noté des améliorations dans différents domaines mais a estimé que des manquements persistaient dans d’autres, en particulier en ce qui concerne le manque de contrôle efficace du débarquement et de la commercialisation de poissons de taille trop petite et l’absence de sanctions dissuasives lorsque des infractions étaient détectées dans ce domaine.


In the past, for all kinds of very compassionate reasons, we had in particular accepted the fact that there were women who had arrived with their husbands, children, etc. and who had remained confined in their home and, after residing in Quebec for many years—because these are the cases that I am familiar with—, ended up in an old age home where they were cut off from their families, and were unable to say one word in either French ...[+++]

Antérieurement, pour toutes sortes de raisons très humaines, on a accepté notamment que des femmes qui arrivaient avec leurs maris, leurs enfants, etc., et qui étaient confinées dans leurs maisons se retrouvent en résidence après avoir vécu au Québec pendant de longues années parce que c'est celles-là que je connais , privées de leurs familles, incapables de dire un seul mot de français et d'anglais.


132. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; welcomes Bulgaria's target date of 1 January 2007 for its accession to the European Union; hopes that Bulgaria will carry out the necessary reforms as quickly as possible with a view to bringing its political, economic and social standards within EU norms; notes the recent strategy for reform of the state administration, and welcomes the major amendments to the J ...[+++]

132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente stratégie de réforme de l'administration publique et se félicite des principales modifications apportées au ...[+++]


124. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; notes the recent strategy for reform of the State Administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; urges early adoption of secondary legislation to supplement the Child Protection Law; notes, too, Bulgaria’s progress in most areas of the acqui ...[+++]

124. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; prend acte de la récente stratégie de réforme de l’administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l’adoption du plan d’action pour mettre en œuvre la stratégie nationale anti-corruption; insiste pour que la législation secondaire pour compléter la Loi sur la protection de l’enfant soit rapidement adoptée; prend également acte des progrès réalisés par la Bu ...[+++]


What remained was the fact that a lot of the tobacco products that were being smuggled in from the United States during that particular period were actually made in Canada (1645) We had a situation where tobacco products, as it later emerged in investigations in the United States and in our own investigations here in Canada, that enterprises were producing tobacco in Canada and then shipping it to the United States both in an unfinished fashion and as ...[+++]

Il demeure que beaucoup de produits du tabac importés des États-Unis pendant cette période avaient, en fait, été fabriqués au Canada (1645) Comme on a pu s'en rendre compte à la suite d'enquêtes aux États-Unis et dans le cadre de nos propres enquêtes au Canada, des entreprises fabriquaient des produits du tabac au Canada et les expédiaient aux États-Unis sous une forme non transformée ou sous la forme de cigarettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where the cfa had to remain particularly vigilant' ->

Date index: 2025-05-30
w