Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where shortages already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
where compliance leads to a serious shortage or threat thereof of an essential product

lorsque le respect entraîne une pénurie grave ou une menace d'une pénurie grave d'un produit essentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some Member States admit special categories of workers – e.g. highly skilled or workers in sectors/occupations where shortages already exist – through special schemes such as fast track procedures, green cards, etc.

Certains États membres acceptent des catégories spéciales de travailleurs – par exemple, des travailleurs hautement qualifiés ou appartenant à des secteurs/professions où des pénuries existent déjà – par le biais de régimes spéciaux tels que des procédures accélérées, des cartes vertes, etc.


The results of this shortage can already be felt in certain Member States such as Latvia where third country drivers are being recruited, for the time being in small numbers.

Les résultats de cette pénurie sont déjà perceptibles dans certains États membres, comme la Lettonie, où des chauffeurs sont recrutés dans des pays tiers, en petit nombre à l’heure actuelle.


We certainly cannot ignore the structural adjustment programmes, the foreign debt, or the cuts and privatisations aimed at achieving viability, including in the health sector, where there are huge shortages already.

Nous ne pouvons certainement pas ignorer les programmes d’ajustement structurel, la dette extérieure ou les restrictions budgétaires et les privatisations visant à parvenir à la viabilité, y compris dans le secteur de la santé qui est déjà touché par des pénuries massives.


We certainly cannot ignore the structural adjustment programmes, the foreign debt, or the cuts and privatisations aimed at achieving viability, including in the health sector, where there are huge shortages already.

Nous ne pouvons certainement pas ignorer les programmes d’ajustement structurel, la dette extérieure ou les restrictions budgétaires et les privatisations visant à parvenir à la viabilité, y compris dans le secteur de la santé qui est déjà touché par des pénuries massives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes’ implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter tha ...[+++]

se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, la lettre que le Président Barroso a adressée aux vingt-sept États membres en juillet 2012 afin de faire part ...[+++]


E. whereas the country is also dealing with renewed fighting in the north between government forces and rebels, which has displaced more than 200 000 people since January; whereas the estimated number of internally displaced persons exceeds 100 000, and whereas around 136 000 refugees have fled to neighbouring countries (Algeria, Mauritania, Niger and Burkina Faso), where the severe drought has already caused significant food shortages in recent years;

E. considérant que le pays se trouve également aux prises avec une recrudescence des combats, dans le nord, entre les forces gouvernementales et les rebelles, qui ont entraîné le déplacement de plus de 200 000 personnes depuis janvier; considérant que le nombre des déplacés internes est estimé à plus de 100 000 et que 136 000 réfugiés environ ont fui vers des pays voisins (Algérie, Mauritanie, Niger et Burkina Faso), où sévit une grave sécheresse qui a déjà provoqué de fortes pénuries alimentaires au cours des dernières années;


E. whereas the country is also dealing with renewed fighting in the north between government forces and rebels, which has displaced more than 200 000 people since January; whereas the estimated number of internally displaced persons exceeds 100 000, and whereas around 136 000 refugees have fled to neighbouring countries (Algeria, Mauritania, Niger and Burkina Faso), where the severe drought has already caused significant food shortages in recent years;

E. considérant que le pays se trouve également aux prises avec une recrudescence des combats, dans le nord, entre les forces gouvernementales et les rebelles, qui ont entraîné le déplacement de plus de 200 000 personnes depuis janvier; considérant que le nombre des déplacés internes est estimé à plus de 100 000 et que 136 000 réfugiés environ ont fui vers des pays voisins (Algérie, Mauritanie, Niger et Burkina Faso), où sévit une grave sécheresse qui a déjà provoqué de fortes pénuries alimentaires au cours des dernières années;


Some Member States admit special categories of workers – e.g. highly skilled or workers in sectors/occupations where shortages already exist – through special schemes such as fast track procedures, green cards, etc.

Certains États membres acceptent des catégories spéciales de travailleurs – par exemple, des travailleurs hautement qualifiés ou appartenant à des secteurs/professions où des pénuries existent déjà – par le biais de régimes spéciaux tels que des procédures accélérées, des cartes vertes, etc.


I am also pleased to note that many of the measures he calls for in his motion, such as targeted investments, higher education, skills training and other measures to address Canada's labour shortage are already being put in place by Canada's new government. However, where I differ with the hon. member opposite is in outlook.

Je constate également avec plaisir qu'un grand nombre de mesures que le député réclame dans sa motion, comme des investissements ciblés, l'enseignement supérieur, la formation professionnelle et d'autres initiatives destinées à régler la pénurie de main-d'oeuvre au Canada, ont déjà été adoptées par le nouveau gouvernement.


K. whereas the Government deficit is nearly 30% of GDP, hospitals and shops face severe shortages, it is estimated that Zimbabwe needs $ Zim 2.2 billion to pay for its monthly fuel imports, the country faces a potential food deficit of 120 000 tonnes of wheat and serious food shortages are already being forecast for Matabeleland, where there is no grain left,

K. considérant que le déficit budgétaire représente près de 30 % du PIB, que les hôpitaux et les commerces sont confrontés à de sévères pénuries, que le pays, selon les estimations, a besoin chaque mois de 2,2 milliards de dollars zimbabwéens pour payer ses importations de pétrole, qu'il est exposé à une menace de disette correspondant à un déficit de 120 000 tonnes de céréales et que de sérieuses pénuries alimentaires sont déjà prévues au Matabeleland, où les stocks sont épuisés,




D'autres ont cherché : where shortages already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where shortages already' ->

Date index: 2025-09-23
w