Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where senator lapierre » (Anglais → Français) :

Senator LaPierre: Is it possible for you — if that is a proper thing to ask — to look at these land claims treaties that have been passed and to try to identify where the matrimonial arrangements, whatever Senator Beaudoin would use as a word here, have been dealt with.

Le sénateur LaPierre: Vous est-il possible — si je peux me permettre de vous le demander — d'examiner les traités de revendications territoriales qui ont été adoptés pour voir où il est question de ce que le sénateur Beaudoin appelle les arrangements matrimoniaux.


After I was sworn in with George McIlraith, Henry Hicks — a former Premier of Nova Scotia and former President of Dalhousie University — and the late Senator Margaret Norrie, I sat just to the right of where Senator LaPierre is sitting now.

Après avoir été assermenté avec George McIlraith, Henry Hicks, ancien premier ministre de la Nouvelle-Écosse et ancien recteur de l'Université Dalhousie, et la regrettée Margaret Norrie, je siégeais juste à la droite de l'endroit où le sénateur LaPierre siège maintenant.


If we accept the logic of Senator Robichaud and Senator LaPierre that the Senate is calling upon the government, and the government also represents the Crown, then we have a situation where we are not dealing with any ordinary motion at all.

En admettant ce point de vue des sénateurs Robichaud et LaPierre suivant lequel le Sénat fait appel au gouvernement, lequel représente également la Couronne, nous n'avons pas affaire à une motion ordinaire.


To follow Senator LaPierre's logic where he was describing the Senate as a supplicant to the government, which is what this motion does, since it is the Senate essentially praying to Her Majesty to ratify the Kyoto accord, Erskine May reads at page 607, under " Subjects of Addresses" :

Eu égard à la logique employée par le sénateur LaPierre, qui fait voir le Sénat comme implorant le gouvernement, puisque c'est ce qui se produit, étant donné que le Sénat se trouve essentiellement à prier Sa Majesté de bien vouloir ratifier l'accord de Kyoto, l'ouvrage d'Erskine May précise ceci à la page 608 sous la rubrique «Objet des adresses»:


Senator LaPierre is even now in the Canadian media, where he can be seen in discussion with public figures on his own show, on the CBC's reprise of This Hour Has Seven Days, and at the Ottawa International Writers' Festival.

Le sénateur LaPierre reçoit toujours l'attention des médias. En effet, on peut voir en reprise une série d'émissions de la CBC, This Hour Has Seven Days, où il reçoit des personnalités publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where senator lapierre' ->

Date index: 2025-06-30
w