The government was talking about the Pan-American group and the NORAD group on combating drug trafficking while at the same time there were severe cutbacks to the enforcement capability of the RCMP in the lower mainland of Vancouver, where police cars could not roll, where the RCMP officers could not even use their cellphones.
Le gouvernement parlait du groupe panaméricain et du groupe NORAD dans le contexte de la lutte contre le trafic des drogues tandis que, parallèlement, des réductions draconiennes étaient apportées à la capacité d'exécution de la loi de la GRC dans les basses terres continentales de Vancouver où les voitures de police ne pouvaient être utilisées et où les agents de la GRC ne pouvaient même pas se servir de leur téléphone cellulaire.