Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where persidera and mediaset " (Engels → Frans) :

The Commission found that, post-transaction, Vivendi would have had an incentive to raise prices charged to TV channels in the market for wholesale access to digital terrestrial television networks, where Persidera and Mediaset each hold a significant share.

La Commission a estimé qu'à l'issue de l'opération, Vivendi aurait pu être tentée d'augmenter les prix facturés aux chaînes de télévision sur le marché de l'accès de gros aux réseaux terrestres numériques pour la diffusion de chaînes de télévision, dont Persidera et Mediaset détiennent chacune une part importante.


The benefits of such a strategy would be obtained either directly through Persidera or indirectly via the minority shareholding in Mediaset, since other players active in the market do not represent a viable alternative for TV channels.

Vivendi aurait pu bénéficier des avantages d'une telle stratégie soit directement par l'intermédiaire de Persidera soit indirectement au moyen de sa participation minoritaire dans Mediaset, les autres acteurs présents sur le marché ne représentant pas une alternative viable pour les chaînes de télévision.


Mediaset claimed that the aim of the subsidy was to address a market failure where, owing to a problem of coordination between operators, there was a barrier to the development of digital broadcasting.

Mediaset a soutenu que l'objectif poursuivi par la subvention était de remédier à un dysfonctionnement du marché, où, à cause d'un problème de coordination entre les opérateurs, le développement de la radiodiffusion était entravé.


M. whereas, as already pointed out in other of its resolutions, the most recent Italian legislation has not resolved the issue at the heart of the conflict of interests, which is that the Prime Minister still controls the company Mediaset and has political control over the public-service sector in a situation where the level of concentration on the television market is the highest in Europe and the RAI-Mediaset duopoly has almost 90% of the entire TV audience, thereby collecting 96.8% of advertising revenue,

M. considérant que, comme il a déjà été relevé dans une autre de ses résolutions, la législation italienne la plus récente n'a pas résolu le problème qui est au cœur du conflit d'intérêts et qui est lié au fait que le Premier ministre détient toujours le contrôle de l'entreprise Mediaset ainsi que le contrôle politique du secteur des services publics, sur la toile de fond d'une concentration sur le marché de la télévision qui est la plus forte d'Europe et où le tandem RAI/Mediaset représente près de 90 % de l'audience télévisuelle et ...[+++]


H. whereas the most recent Italian legislation has not resolved the core of the conflict of interests, as already pointed out in other European Parliament resolutions, which lies in the fact that the Prime Minister still controls the company Mediaset and has political control over the public-service sector in a situation where the level of concentration on the television market is the highest in Europe and the Rai-Mediaset duopoly has almost 90% of the entire TV audience, thereby collecting 96.8% of advertising revenue,

H. considérant que, comme il l'a déjà souligné dans d'autres résolutions, la législation italienne la plus récente n'a pas résolu le problème qui est au cœur du conflit d'intérêts et qui est lié au fait que le premier ministre contrôle toujours l'entreprise Mediaset et exerce un contrôle politique sur le secteur des services publics, dans un contexte où la concentration sur le marché de la télévision est la plus forte d'Europe et où le tandem Rai‑Mediaset capte prè ...[+++]


According to Mediaset, the purpose of the scheme was to facilitate the transfer from analogue to digital and to promote the development of open standards in a context where there was a legal deadline set for the compulsory transition from analogue to digital broadcasting — the so-called digital switchover — imposing burdensome costs specific to DTT operators (the cost of infrastructure for Mediaset was very high).

Selon Mediaset, le régime se proposait de faciliter la transition du mode analogique au mode numérique et de promouvoir le développement de normes ouvertes dans un contexte où un délai légal avait été fixé pour le passage obligatoire de la radiodiffusion en mode analogique à la radiodiffusion en mode numérique — le «switch-over» numérique — qui imposait de lourdes charges spécifiques aux opérateurs de télévision terrestre numérique (les coûts des infrastructures pour Mediaset étaient très élevés).


55. Notes that the level of concentration of the television market in Italy is currently the highest within Europe and that while Italian television offers twelve national channels and ten to fifteen regional and local channels, the market is characterised by the duopoly between RAI and MEDIASET where both operators together account for almost 90% of the total audience share and collect 96.8% of advertising resources, as against 88% for Germany, 82% for the United Kingdom, 77% for France and 58% for Spain;

55. observe que le taux de concentration du marché télévisuel en Italie est actuellement le plus élevé d'Europe et que, bien que la télévision italienne présente douze chaînes nationales et de dix à quinze chaînes régionales ou locales, le marché est caractérisé par le duopole qu'exercent la RAI et Mediaset, puisque ces deux exploitants représentent près de 90 % des parts d'audience et recueillent 96,8 % des ressources publicitaires, contre 88 % pour l'Allemagne, 82 % pour la Grande-Bretagne, 77 % pour la France et 58 % pour l'Espagne;


As has been highlighted, the highest concentration of the audiovisual market anywhere in Europe is in Italy, where the market is dominated by two players, RAI and Mediaset.

Comme cela a été souligné, la plus grande concentration de l’audiovisuel en Europe se situe en Italie, où le marché est dominé par deux acteurs, la RAI et Mediaset.


56. Notes that the level of concentration of the audiovisual market in Italy is currently the highest within Europe and that while Italian television offers twelve national channels and ten to fifteen regional and local channels, the market is characterised by the duopoly between RAI and MEDIASET where both operators together account for almost 90% of the total audience share and collect 96.8% of advertising resources, as against 88% for Germany, 82% for the United Kingdom, 77% for France and 58% for Spain;

56. observe que le taux de concentration du marché audiovisuel en Italie est actuellement le plus élevé d'Europe et que, bien que la télévision italienne présente douze chaînes nationales et de dix à quinze chaînes régionales ou locales, le marché est caractérisé par le duopole qu'exercent la RAI et MEDIASET, puisque ces deux exploitants représentent près de 90 % des parts d'audience et recueillent 96,8 % des ressources publicitaires, contre 88 % pour l'Allemagne, 82 % pour la Grande‑Bretagne, 77 % pour la France et 58 % pour l'Espagne;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where persidera and mediaset' ->

Date index: 2022-11-11
w