Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where participation is currently mostly mandatory » (Anglais → Français) :

In 2002, the aftermath of the collapse of technology stocks saw our mandate expanded to include the investment sector, where participation is currently mostly mandatory through self-regulatory agency rules.

En 2002, à la suite de l'effondrement des titres technologiques, notre mandat s'est élargi pour inclure le secteur de l'investissement, où la participation est actuellement surtout obligatoire par le biais de règles d'agences autoréglementées.


4. The assistance measures shall take into account the specific features of crisis or urgency situations and countries or situations where there is a serious lack of fundamental freedoms, where human security is most at risk or where human rights organisations and defenders operate under the most difficult conditions, or where there is a serious threat to an environment allowing citizen participation ...[+++]

4. Les mesures d'aide tiennent compte des caractéristiques propres aux situations de crise ou d'urgence et aux pays ou cas dans lesquels les libertés fondamentales font largement défaut, la sécurité des personnes est la plus menacée ou les organisations et défenseurs des droits de l'homme opèrent dans les conditions les plus difficiles, ou lorsqu'il existe une menace grave sur les conditions de participation des citoyens.


There are only four provinces in Canada where it is currently mandatory to have a history course as part of the high school curriculum.

Seulement quatre provinces au Canada imposent des cours d'histoire dans le programme d'études secondaires.


(-a) the parties have the possibility to withdraw from the procedure at any stage if they are dissatisfied with the performance or the operation of the procedure; they shall be informed about this right before the beginning of the procedure; where national rules provide for mandatory participation in ADR procedures for the trader, this provision shall only apply to the consumer.

(-a) les parties aient la possibilité de se retirer de la procédure à tout moment si elles sont insatisfaites du déroulement ou du fonctionnement de la procédure; ce droit leur est notifié avant le début de la procédure; lorsque les règles nationales prévoient la participation obligatoire du professionnel aux procédures de REL, la présente disposition ne s'applique qu'au consommateur.


Where national rules provide for mandatory participation by the trader in ADR procedures, this provision shall apply only to the consumer;

Lorsque les règles nationales prévoient la participation obligatoire des professionnels aux procédures de REL, cette disposition s'applique uniquement au consommateur;


You made reference to the fact that this has occurred in the north and parts of the west, that they're now benefiting from the long-term investment of security in those regions, and that the south, where we're currently most heavily invested, is the next area requiring greater security.

Vous avez mentionné que cela s'était produit dans le nord et dans certaines zones de l'ouest, qui bénéficient maintenant de l'investissement à long terme dans la sécurité; et que le sud, où nous sommes actuellement les plus investis, est la prochaine des zones requérant une plus grande sécurité.


The effect of these proposed reforms would therefore include, first, treating the trafficking of any person under 18 years distinctly from the trafficking of an adult, in that the mandatory minimum penalty would not apply to the trafficking of an adult but would apply to the trafficking of a child; second, where the trafficking of the young person is for the purpose of sexual exploitation, for example, in the sex trade, the imposition of a mandatory minimum penalty would make the penalties for child trafficking more like the existing ...[+++]

Ainsi, les réformes proposées auraient les conséquences suivantes: premièrement, la traite d'une personne âgée de moins de 18 ans serait abordée différemment de la traite d'un adulte puisque la peine minimale obligatoire serait seulement applicable à la traite d'un enfant et non à celle d'un adulte; deuxièmement, dans les cas où la traite d'une jeune personne vise l'exploitation sexuelle, par exemple, le commerce du sexe, l'imposition d'une peine minimale obligatoire établirait un parallèle entre les peines infligées pour la traite d'un enfant et celles imposées actuellement dans les cas de proxénétisme impliquant une personne âgée de m ...[+++]


We surely cannot look away when conglomerates, often having received subsidies for their businesses, simply move them to where they can make the greatest profits and where they find the most propitious conditions in terms of wages, taxes, social security contributions, mandatory environmental requirements, controls and so on.

Nous ne pouvons certainement pas fermer les yeux lorsque des conglomérats ayant bien souvent touché des subventions pour leurs entreprises délocalisent tout simplement celles-ci vers des endroits où ils peuvent engranger un maximum de profits et où ils trouvent les conditions les plus propices en termes de salaires, d’imposition, de contributions à la sécurité sociale, d’obligations environnementales, de contrôles, etc.


Funding seems to be the most urgent problem are younger than their US counterparts and most of them are in a phase of development where they are currently extremely vulnerable; their capital demands far exceeds current supply, furthermore without own resources, they depend largely on outside capital.

Le financement semble être le problème le plus urgent. Les entreprises de biotechnologie européennes sont plus jeunes que leurs homologues américaines et la plupart d'entre elles se trouvent dans une phase de développement où elles sont actuellement extrêmement vulnérables; leurs besoins d'argent sont bien supérieurs à leurs réserves et, dépourvues de ressources propres, elles dépendent largement des capitaux extérieurs.


Where the trafficking of the young person is for the purpose of sexual exploitation — for example, in the sex trade — the imposition of a mandatory minimum penalty would make the penalties for child trafficking more like the existing penalties that apply to the procurement of a person under the age of 18, which currently impose mandatory minimum penalties in three different circumstances.

Concernant la traite d'enfants — par exemple, pour le commerce du sexe —, les peines minimales obligatoires ressembleraient plus à celles infligées pour l'exploitation d'un mineur, ce qui entraîne des peines minimales obligatoires dans trois types de circonstances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where participation is currently mostly mandatory' ->

Date index: 2024-04-08
w