Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where my colleague from cypress » (Anglais → Français) :

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


I would like to add that my colleague from Cypress Hills—Grasslands quoted previously from this paper and I will continue.

Je voudrais ajouter que mon collègue de Cypress Hills—Grasslands a cité précédemment ce document. Je continue.


My colleague from Cypress Hills—Grasslands is five hours from the airport.

Mon collègue de Cypress Hills—Grasslands est à cinq heures de l'aéroport.


As my colleague from Cypress Hills—Grasslands mentioned, we have asked to put the EI system on true insurance principles.

Comme mon collègue de Cypress Hills—Grasslands l'a mentionné, ce que nous avons demandé, c'est que le régime d'assurance-emploi fonctionne selon les principes d'un vrai régime d'assurance.


Heads of courts could do more to underline the importance of consistency to their colleagues, and in particular to challenge cases where decisions seem to diverge from High Court practice.

Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.


‘in my opinion, the Commission correctly observed, such an exclusion would not appear to be in line with either the case-law of the Court according to which public interventions which affect all the traders of a particular economic sector without distinction can also be selective in nature, nor with the various precedents where selective benefits arising from the provision of goods or services by public (or private) undertakings at identical rates or on identical conditions for all operators carrying on a specific activity were regarded as selective’ (105).

«comme l'a observé la Commission, à juste titre selon moi, cette exclusion ne semble pas conforme à la jurisprudence de la Cour, selon laquelle les interventions publiques qui concernent indistinctement tous les opérateurs d'un secteur économique déterminé peuvent avoir un caractère sélectif, ni à divers précédents dans lesquels des avantages issus de la fourniture de biens ou de services par des entreprises publiques (ou privées) à des tarifs ou à des conditions identiques pour tous les opérateurs exerçant une activité spécifique ont été considérés comme étant sélectifs» (105).


Heads of courts could do more to underline the importance of consistency to their colleagues, and in particular to challenge cases where decisions seem to diverge from High Court practice.

Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.


In southwest Saskatchewan where my colleague from Cypress Hills Grasslands comes from, Grasslands National Park has been established.

Dans le sud-ouest de la Saskatchewan d'où est originaire mon collègue, le député de Cypress Hill—Grasslands, on a créé le parc national Grasslands.


He said: Madam Speaker, I want to thank my colleague from Cypress Hills Grasslands for seconding my private member's bill.

Madame la Présidente, je remercie mon collègue, le député de Cypress Hills—Grasslands, d'avoir appuyé mon initiative parlementaire.


– Mr President, I will start where my colleague finished.

- (EN) Monsieur le Président, je commencerai là où mon collègue s'est arrêté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where my colleague from cypress' ->

Date index: 2022-05-30
w