Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where everybody knew " (Engels → Frans) :

I recognize that this is a little bit dense to look at. On the left, you can see that we've moved from well-separated activities, where everybody knew what photography was, what the post was, what music was, what magazines were, television, cinema, etc.

Sur la gauche, vous pouvez voir que nous ne sommes plus à l'époque des activités bien séparées où chacun savait ce qu'était la photographie, ce qu'était la poste, ce qu'était la musique, ce qu'étaient les magazines, la télévision, le cinéma, etc.


That argument was not just a tactical thing, but was a real thing in the room where people knew that this would probably be the last chance for many of them to save the only process where everybody was sitting around the table.

Cet argument n’était pas uniquement tactique, il était très concret dans une assemblée dont les participants savaient que ce serait probablement la dernière chance, pour nombre d’entre eux, de sauver le seul processus rassemblant tout le monde.


One was what I would call the “elephant in a room syndrome”, where everybody knew there were huge problems that were unanswered, unattended to, and unresolved around political prisoners and other kinds of prisoners who are detained, incarcerated, face no charges, and people don't even know what they're doing there, and so on.

La première, je l'appellerais « le syndrome de l'éléphant dans une pièce ». Tout le monde savait qu'il y avait d'énormes problèmes non résolus, dont on ne s'occupait pas, concernant les prisonniers politiques et d'autres détenus qui ne savaient pas pourquoi ils étaient en prison, car aucune accusation n'avait été portée contre eux.


If we all knew where everybody under the age of 18 years was at all times, there would be many happy parents, school superintendents and police forces.

Si nous savions en tous temps où se trouvent tous les jeunes de moins de 18 ans, il y aurait beaucoup de parents, de directeurs d'école et de policiers contents.


If you go back 50 years ago, it was a much more simple society, a much more casual, informal society, where everybody knew everybody and we didn't travel very much.

Il y a 50 ans, la vie en société était beaucoup plus simple, plus décontractée, plus informelle.


In the first month after September 11, 2001, when police across the country were scrambling, nobody knew where the next threat would come from, how serious it was, how immediate it was, where everybody was.

Dans le mois qui a suivi le 11 septembre 2001, quand la police un peu partout au pays tentait de se débrouiller du mieux qu'elle pouvait, personne ne savait d'où proviendrait la prochaine menace, si elle serait sérieuse, si elle serait imminente et ainsi de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where everybody knew' ->

Date index: 2024-07-05
w