Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleansing
Ethnic cleansing
Policy of ethnic cleansing

Vertaling van "where ethnic cleansings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethnic cleansing [ cleansing ]

nettoyage ethnique [ purification ethnique | épuration ethnique | purification raciale ]




ethnic cleansing

épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique


ethnic cleansing

purification ethnique | épuration ethnique | nettoyage ethnique


policy of ethnic cleansing

politique de nettoyage ethnique


ethnic cleansing

épuration ethnique nettoyage ethnique purification ethnique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We saw people moving on the highways. We saw and heard of people moving back to the villages where ethnic cleansings had taken place.

Nous avons vu des gens se déplacer sur les autoroutes, nous avons vu et entendu des gens revenir dans les villages où l'on avait procédé au nettoyage ethnique.


We saw people moving on the highways. We saw and heard of people moving back to the villages where ethnic cleansings had taken place.

Nous avons vu des gens se déplacer sur les autoroutes, nous avons vu et entendu des gens revenir dans les villages où l'on avait procédé au nettoyage ethnique.


First of all, I think the House has agreed that the three objectives that are being pursued in Yugoslavia are the moral objective of stopping the ethnic cleansing; the political objective of creating a safe home for the Kosovars in the region; and the military objective of damaging the Serbs' military capability to the point where they cannot practise ethnic cleansing and come to the negotiating table.

Tout d'abord, il me semble que la Chambre avait convenu que les trois principaux objectifs poursuivis en Yougoslavie étaient l'objectif moral visant à mettre fin au nettoyage ethnique, l'objectif politique visant à assurer la sécurité des Kosovars dans la région, et l'objectif militaire visant à endommager la capacité militaire des Serbes en vue de les empêcher de poursuivre leurs opérations de purification ethnique et de les forcer à s'asseoir à la table de négociation.


Take, for example, the operations in Bosnia or Kosovo to see how much it has changed, where ethnic cleansing and genocide and the conflict is coming from people who are not wearing military uniforms and do not operate in the traditional military way that the early peacekeeping missions encountered.

Les opérations en Bosnie et au Kosovo, par exemple, montrent bien à quel point cela est vrai. Dans ces cas, le nettoyage ethnique, le génocide et le conflit sont le fait de gens qui ne portent pas un uniforme militaire et qui n'opèrent pas de la façon conventionnelle que les missions de maintien de la paix connaissaient à l'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ensure that the R2P principle is applied in crisis situations where the state concerned fails to protect its people from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity;

s'assurer que le principe de la responsabilité de protéger soit appliqué lors des situations de crises où l'État concerné est dans l'incapacité de protéger sa population d'un génocide, de crimes de guerre, d'une purification ethnique ou de crimes contre l'humanité;


1. Supports "Responsibility to Protect" as affirmed by the UN in order to reinforce rather than undermine state sovereignty and stresses that the EU and its Members States should regard themselves as bound by it; stresses that "Responsibility to Protect" should be considered as a means to promote human security; by stressing that the primary responsibility for the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity against a population lies with the state itself, reinforces the responsibility of each government towards the protection of its own citizens; considers, howe ...[+++]

1. soutient le concept de "responsabilité de protéger" tel qu'affirmé par les Nations unies en vue de renforcer plutôt que d'affaiblir la souveraineté des États et souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent se considérer comme liés par ce concept; met l'accent sur le fait que la "responsabilité de protéger" devrait être considérée comme un moyen de promouvoir la sécurité humaine; estime , en soulignant que la responsabilité première pour la prévention des génocides, des crimes de guerre, de la purification ethnique et des crimes contre l'humanité perpétrés ...[+++]


However, in the likely scenario of Sudan’s continuing to resist UN efforts, the UN must take a stronger stance. The UN may need to consider, for example, military intervention under Chapter 7, given its responsibility to protect civilians where national authorities fail to save their populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and/or crimes against humanity.

Cependant, si le Soudan continuer à résister aux efforts des Nations unies, ce qui est probable, l’ONU doit alors adopter une attitude plus ferme et pourrait par exemple envisager une intervention militaire sur base du chapitre 7, étant donné sa responsabilité en matière de protection des civils dans les cas où les autorités nationales n’assurent manifestement pas la protection de leur population contre le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et/ou les crimes contre l’humanité.


Can we accept a situation where millions of our fellow citizens lack basic human rights and suffer from police harassment, where thousands of school children remain illiterate and the unemployment rate exceeds 70%, where attempts are made at ethnic cleansing by poisoning people and trafficking in women and children, including in western EU countries, which, contrary to the 1951 Geneva Convention on refugees, also expel Roma refugees?

Pouvons-nous accepter une situation dans laquelle des millions de nos concitoyens ne jouissent pas des droits humains fondamentaux et sont victimes de harcèlement policier, où des milliers d’enfants en âge d’aller à l’école restent illettrés et où le taux de chômage dépasse les 70%, où l’on constate des tentatives de nettoyage ethnique par empoisonnement et via la traite des femmes et des enfants - y compris dans les pays d’Europe de l’Ouest, qui, en violation de la Convention de Genève de 1951 sur le statut des réfugiés, expulsent également les réfugiés roms?


Can we accept a situation where millions of our fellow citizens lack basic human rights and suffer from police harassment, where thousands of school children remain illiterate and the unemployment rate exceeds 70%, where attempts are made at ethnic cleansing by poisoning people and trafficking in women and children, including in western EU countries, which, contrary to the 1951 Geneva Convention on refugees, also expel Roma refugees?

Pouvons-nous accepter une situation dans laquelle des millions de nos concitoyens ne jouissent pas des droits humains fondamentaux et sont victimes de harcèlement policier, où des milliers d’enfants en âge d’aller à l’école restent illettrés et où le taux de chômage dépasse les 70%, où l’on constate des tentatives de nettoyage ethnique par empoisonnement et via la traite des femmes et des enfants - y compris dans les pays d’Europe de l’Ouest, qui, en violation de la Convention de Genève de 1951 sur le statut des réfugiés, expulsent également les réfugiés roms?


The international community witnessed acts of unspeakable cruelty in Bosnia, where ethnic cleansing was systematically carried out.

En Bosnie, la communauté internationale a également été témoin d'actes d'une rare cruauté, alors qu'on y pratiquait systématiquement une opération de purification ethnique.




Anderen hebben gezocht naar : cleansing     ethnic cleansing     policy of ethnic cleansing     where ethnic cleansings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where ethnic cleansings' ->

Date index: 2025-05-01
w