Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU ratio
Reasons given whenever the authorization is refused
So You Want to Export?
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Whenever it considers it desirable
You wanted to know

Vertaling van "whenever you want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
So You Want to Export? ... A Resource Book for Canadian Exporters [ So You Want to Export? ]

Aux futurs exportateurs ... Livret d'information à l'intention des exportateurs canadiens [ Aux futurs exportateurs ]


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


reasons given whenever the authorization is refused

refus motivé de l'agrément


whenever it considers it desirable

chaque fois qu'elle le juge utile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So to my colleagues on this committee, whenever you want a meeting, you don't need national news to do it.

Je vous le dis donc à tous, chers collègues, lorsque vous voulez une réunion, vous n'avez pas besoin de l'annoncer aux informations nationales.


Mr. David Collenette: They will all be available for you in your work whenever you want them.

M. David Collenette: Ils seront tous prêts à vous aider quand vous aurez besoin d'eux.


The reality is, if you relaxed those rules and sailed the train whenever people wanted to go on a cross-country cruise, like the train that runs from Calgary to Vancouver, you'd probably have a market and get private sector involvement.

En réalité, si on assouplissait les règles et qu'on offrait un train chaque fois que les gens voulaient faire une croisière à travers le pays, comme le train qui va de Calgary à Vancouver, il y aurait probablement un marché et le secteur privé y participerait.


Mr. Stan Keyes: Again, Mr. Chairman, I think it's important to note that if Mr. Casey is on a good point with a witness and the witness is starting to fry, if the witness is starting to have his feet placed in the fire, when the chairman asks if the rest of the committee members want Mr. Casey to have five more minutes and everyone says to keep on going I think it's up to this committee to decide—whenever it wants—to let whatever happens happen, through you.

M. Stan Keyes: Encore une fois, monsieur le président, si M. Casey discute d'un point important avec le témoin et que celui- ci sent que les choses commencent à se corser, le président peut demander aux autres membres du comité s'ils sont disposés à accorder cinq minutes de plus à M. Casey. S'ils sont d'accord, il revient au comité, par l'entremise du président, de décider—à n'importe quel moment—de la marche à suivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report reveals that 62% of people in the European Union give the minimum required information so as to protect their identity, while 75% want to be able to delete personal information online whenever they want to – the so-called right to be forgotten.

Le rapport révèle que 62 % des citoyens de l'Union divulguent le minimum d'informations requises de manière à protéger leur identité, tandis que 75 % d'entre eux souhaitent pouvoir effacer, quand ils le veulent, les données à caractère personnel les concernant qui sont mises en ligne, ce que l'on appelle communément le «droit à l'oubli».


It may be true that they are local and have little presence in the Community market, but that does not mean that accounting rules will be abolished for them. They will have to confront accounting rules whenever they want to deal with a banking body or with partners, or negotiate with fiscal, economic and social institutions.

Certes, elles sont peut–être locales et peu présentes sur le marché communautaire, mais il n’en reste pas moins que la nécessité de présenter des règles comptables ne sera pas abolie pour elles et que ces règles comptables, elles auront à les affronter chaque fois qu’elles voudront traiter avec un organisme bancaire, avec des partenaires ou négocier parfois avec les institutions fiscales, économiques et sociales.


Enlargement is not about aimlessly accepting new Members whenever we want and whenever public opinion in our countries allows us to.

L’élargissement ne consiste pas à accepter sans but de nouveaux membres quand nous le souhaitons et quand l’opinion publique de nos pays nous permet de le faire.


Are we to be the United States’s puppy or a group of fully paid-up yes-men who cheer the US on whenever it wants us to?

Doit-elle se limiter à être une annexe des États-Unis ?


Let me end – I do not want to take up your time any longer – by saying that I am ready to come here whenever you want but I would prefer, if it is possible, to have sessions in which we concentrate on some topics and develop them to the fullest, because if not, we have so many topics, so many issues that it is very difficult to really treat them in depth.

Permettez-moi de m'arrêter ici - je ne veux pas vous prendre davantage de temps - et de dire que je suis prêt à revenir ici quand vous le souhaitez mais je préférerais, si c'était possible, que l'on organise des séances durant lesquelles nous nous concentrerions sur certains sujets afin de les traiter au mieux, parce que sinon, nous devons aborder tant de sujets qu'il est très difficile de les traiter en profondeur.


And to this end, it will always involve very careful and judicious relations with those of us who are not members of the Atlantic Alliance, but who will be able to have access to all these systems whenever they want to take part in them.

Ce qui impliquera toujours une relation très attentive et très judicieuse vis-à-vis de ceux d'entre nous qui ne participent pas à l'Alliance atlantique, mais qui pourront avoir accès à tous ces systèmes dès lors qu'ils voudront y participer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whenever you want' ->

Date index: 2021-12-24
w