Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "whenever my colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to take this opportunity to thank my colleague, Senator Di Nino, Chair of Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, who accepted my proposal that, whenever the researchers prepare analyses and summaries, to distribute a copy to all committee members, in addition to members of the steering committee.

J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier mon collègue, le sénateur Di Nino, président du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, d'avoir accepté ma proposition visant à distribuer une copie des analyses et des résumés préparés par le personnel de recherche à tous les membres du comité, en plus des membres du comité de direction.


Whenever one of my colleagues rises, whether they are members of the official opposition or of the government—they agree on that—they start talking about the results of the Progressive Conservative Party.

Chaque fois que l'un de mes collègues se lève, que ce soit l'opposition officielle ou les députés du parti gouvernemental—sur cela ils font l'unanimité—pour parler des résultats et du bilan du Parti progressiste-conservateur, je peux dire qu'à ce titre, après des dizaines et des dizaines de motions de clôture de la part de ce gouvernement, je ne suis pas gêné de notre bilan.


I remind my colleagues that whenever there is a deficit in the pension plan, it is the responsibility of the government to make up for the shortfall.

Je rappelle à mes collègues que, chaque fois que le régime de pension est déficitaire, c'est le gouvernement qui a la responsabilité de combler le manque.


It is unusual for us to do so, and I ask my colleagues to give me the time to consider this documentation, to consider that evidence and then proceed with clause-by-clause consideration at an appropriate time — at the next meeting or whenever you determine — but give me an opportunity as the critic to consider that information.

Il est inhabituel de faire cela, et je demande à mes collègues de me donner du temps pour examiner les documents et pour examiner les témoignages afin qu'on puisse procéder à l'examen article par article au moment approprié — au cours de la prochaine réunion ou peu importe le moment que vous choisirez —, mais donnez-moi l'occasion, en tant que critique, d'examiner les renseignements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
May I once again thank my colleagues, you, Commissioner, and your staff, who always rendered us excellent assistance whenever we were faced with major questions.

Laissez-moi encore adresser un mot de remerciement à mes collègues, à vous, Madame la Commissaire, à votre équipe pour son aide précieuse lorsque nous nous trouvions face à des questions majeures.


In the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, whenever my colleagues Senators Beaudoin, Nolin, Bryden and Grafstein and I have an opportunity to discuss or debate the issue of human rights, we, of course, are mindful of the international obligations of Canada.

Au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, chaque fois que les sénateurs Beaudoin, Nolin, Bryden et Grafstein et moi avons l'occasion d'aborder la question des droits de la personne, nous pensons bien sûr aux obligations internationales du Canada.


and whenever the committee thinks fit, and the Chairman requests it, I myself or my colleague, the Minister for Justice, will come to Brussels to take part in the work of the meeting.

et si la commission le souhaite et à la demande du président, moi-même ou mon collègue de la justice, nous viendrons à Bruxelles pour participer aux travaux.


I also promised my French colleague, Mrs Fourtou, that I would again voice some of these reservations today, although I am a committed supporter of fair competition in the internal market and always speak up for European regulations whenever they make sense in terms of the internal market and our common integration policy.

J'ai également promis à ma collègue française, Mme Fourtou, d'exprimer à nouveau ici quelques-unes de ces réserves, bien que je sois partisan convaincu d'une concurrence loyale dans le marché intérieur et toujours favorable aux réglementations européennes lorsqu'elles considèrent le marché intérieur et notre politique commune d'intégration comme justes.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     whenever my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whenever my colleagues' ->

Date index: 2021-03-04
w