Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Back end of a vehicle
Breaking into a vehicle
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Derivative of a vehicle
Disorder of personality and behaviour
Handling
Handling of a vehicle
Jealousy
Maximum speed of a vehicle
Paranoia
Periodical maintenance of a vehicle
Postman using a vehicle
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rear end of a vehicle
Taking a conveyance without authority
Taking and using
Taking and using a vehicle
Unauthorised taking of a vehicle
Vehicle derivative
Vehicle handling

Vertaling van "whenever a vehicle " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
vehicle handling [ handling | handling of a vehicle ]

tenue de route [ comportement routier | maniabilité ]


taking and using a vehicle | taking and using | unauthorised taking of a vehicle | taking a conveyance without authority

vol d'usage


back end of a vehicle (1) | rear end of a vehicle (2)

arrière du véhicule


drive a vehicle at a speed of less than the rate of minimum speed

conduire un véhicule à une vitesse inférieure à la vitesse minimale


derivative of a vehicle [ vehicle derivative ]

dérivé d'un véhicule [ dérivé ]


maximum speed of a vehicle

vitesse maximum d'un véhicule






periodical maintenance of a vehicle

opération périodique d'entretien d'un véhicule | OP | O.P.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Where it is impracticable to operate the power ventilation system referred to in subsection 254(2) continuously whenever motor vehicles are on board, the power ventilation system shall be operated for a limited period daily, as the weather permits, and for a sufficiently reasonable period of time prior to the unloading of any motor vehicle to ensure that the deck is free of gas prior to such unloading.

(2) S’il n’est pas possible de faire fonctionner continuellement le système de ventilation mécanique visé au paragraphe 254(2) lorsque des véhicules automobiles sont à bord d’un navire, il faut le faire fonctionner un certain temps chaque jour, si les conditions atmosphériques le permettent, ainsi qu’avant le déchargement, pendant une période suffisamment longue pour garantir qu’il n’y a pas de gaz sur le pont.


(3) Where the power ventilation system referred to in subsection 254(2) is not operated continuously whenever motor vehicles are on board, one or more portable combustible gas detecting instruments shall be carried on board and used to test for the presence of gas before any motor vehicle is unloaded.

(3) Si le système de ventilation mécanique visé au paragraphe 254(2) ne fonctionne pas continuellement lorsque des véhicules automobiles sont présents à bord, il faut garder à bord du navire un ou plusieurs détecteurs portatifs de gaz combustible et les utiliser pour vérifier la présence de gaz avant le déchargement des véhicules automobiles.


255 (1) Subject to subsection (2), the power ventilation system referred to in subsection 254(2) shall be operated continuously whenever motor vehicles are on board.

255 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le système de ventilation mécanique visé au paragraphe 254(2) doit fonctionner continuellement lorsque des véhicules automobiles sont à bord d’un navire.


Whenever we have complaints, those are reviewed against the provisions of the Motor Vehicle Safety Act and regulations.

Chaque fois que nous recevons des plaintes, celles-ci sont examinées en fonction des dispositions de la Loi sur la sécurité automobile et de son règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Whenever a vehicle is reported stolen, Member States' competent authorities shall immediately enter a stolen vehicle alert in the SIS, in accordance with national law, and, where possible, in Interpol's Stolen Motor Vehicle database.

1. Dès que le vol d'un véhicule est déclaré, les autorités compétentes des États membres signalent le véhicule en question dans le SIS conformément à leur droit national et, si c'est possible, dans la banque de données d'Interpol relative aux véhicules volés.


This Decision requires Member States to enhance mutual cooperation between national competent authorities, to facilitate procedures for a quick repatriation of vehicles seized by the national competent authorities, to designate a contact point for tackling cross-border vehicle crime and, whenever a vehicle is reported stolen, to enter it in the Schengen Information System (SIS) and, where possible, in Interpol's stolen motor vehicle database.

La présente décision demande aux États membres: de renforcer la coopération mutuelle entre les autorités nationales compétentes; de faciliter les procédures pour un rapatriement rapide des véhicules saisis par les autorités nationales compétentes ; de désigner un point de contact pour la répression de la criminalité transfrontalière visant les véhicules; dès lors que le vol d'un véhicule est déclaré, de le signaler dans le système d'information Schengen (SIS) et, si possible et approprié, dans la banque de données d' Interpol relative aux véhicules volés.


This Decision requires Member States to enhance mutual cooperation between national competent authorities, to facilitate procedures for a quick repatriation of vehicles seized by the national competent authorities, to designate a contact point for tackling cross-border vehicle crime and, whenever a vehicle is reported stolen, to enter it in the Schengen Information System (SIS) and, where possible, in Interpol's stolen motor vehicle database.

La présente décision demande aux États membres: de renforcer la coopération mutuelle entre les autorités nationales compétentes; de faciliter les procédures pour un rapatriement rapide des véhicules saisis par les autorités nationales compétentes ; de désigner un point de contact pour la répression de la criminalité transfrontalière visant les véhicules; dès lors que le vol d'un véhicule est déclaré, de le signaler dans le système d'information Schengen (SIS) et, si possible et approprié, dans la banque de données d' Interpol relative aux véhicules volés.


3.2.5. Whenever a vehicle is not found to be an outlying emitter, another vehicle is taken at random from the sample.

3.2.5. Lorsqu'un véhicule n'est pas considéré comme un émetteur excentré, un autre véhicule est prélevé au hasard de l'échantillon.


Whenever another vehicle is taken from the sample, the statistical procedure of paragraph 4 of this Appendix is applied to the increased sample.

Lorsqu'un autre véhicule est prélevé de l'échantillon, la procédure statistique du point 4 est appliquée à l'échantillon augmenté.


The Commission considers that the block exemption from the ban on restrictive agreements laid down in Article 85(1) of the Treaty can be maintained and motor vehicle manufacturers authorized to engage in selective distribution, because: - motor vehicles are technical consumer durables whose maintenance and repair must be entrusted to specialists, wherever and whenever (sometimes unexpectedly) the need arises, - it makes greater economic sense to combine sales and servicing, - there is competition between the networks of the various ma ...[+++]

La Commission estime qu'elle peut maintenir l'exemption à l'interdiction des ententes contenue dans l'article 85/1 du traité, en autorisant les constructeurs automobiles à pratiquer la distribution sélective, car : - les automobiles sont des produits techniques de consommation durable dont l'entretien et la réparation doivent êtres confiés à des spécialistes, n'importe où et parfois à l'improviste, - la combinaison des services de vente et d'après vente peut être plus économique, - la concurrence est maintenue entre les réseaux des différentes marques et même renforcée entre membres d'un même réseau, - le système de distribution réserve ...[+++]


w