Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "when unemployment goes down " (Engels → Frans) :

Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, it is a simple fact that when unemployment goes down the number of claims and benefits paid out also goes down.

Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, il est évident que, lorsque le taux de chômage diminue, le nombre de demandes de prestations et de prestations versées diminue aussi.


When our economy has a fluctuation, when it goes down the tube, because we are in the larger package they pick up the slack for us and we do not feel an immediate hit in that situation.

Lorsque notre économie fluctue, lorsqu'elle se détériore, nous n'en ressentirions pas immédiatement l'incidence parce que nous ferions partie d'un plus grand ensemble qui compenserait pour cette situation.


I understand – we all understand – that when GNI goes down, the contribution will go down, but it should not go down as a percentage of GNI and then go down again.

Je comprends, comme chacun d’entre nous, que la contribution diminue à mesure que le RNB diminue, mais celle-ci ne peut pas être réduite en tant que pourcentage du RNB, pour encore diminuer ensuite.


– Madam President, the great investor, Warren Buffet, once said ‘when the tide goes down, you kind of get to see who is not wearing a bathing costume’.

– (EN) Madame la Présidente, le grand investisseur Warren Buffet a dit un jour «quand la marée se retire, c’est un peu comme si vous découvriez qui ne porte pas de maillot de bain».


I would encourage Commissioner Mandelson to look to the European Central Bank and do something, today, about making it responsible not only when the euro’s value goes down but also when it goes up, for has the time not come for the Council and the Commission, by virtue of the powers accorded them by Article 111 of the Treaty, to at last discharge their responsibilities and enable us to equip ourselves with something we cannot do without – the general outlines of an exchange rate policy?

Je vous encourage, Monsieur Mandelson, à vous tourner vers la Banque centrale européenne et à faire en sorte, aujourd’hui, qu’elle soit responsable pas simplement quand l’euro se déprécie mais aussi quand il s’apprécie. L’heure n’est-elle donc pas venue pour le Conseil et la Commission, dans le cadre des pouvoirs qui leur sont attribués par l’article 111 du traité, de prendre enfin leurs responsabilités pour que nous puissions nous doter des indispensa ...[+++]


When you look down through the list of issues and areas that need to be covered, of course there are always difficulties that will arise, whether it is with regard to long-term unemployment, youth unemployment, female unemployment, social welfare provision, protection with regard to access to housing, access to education and training, or more recently the demographic situation and the pensions crisis that is looming before us.

Lorsque l’on regarde la liste des questions et domaines à couvrir, des difficultés surviendront bien sûr toujours, que ce soit en matière de chômage de longue durée, de chômage des jeunes, de chômage des femmes, de garantie de la sécurité sociale, de protection en ce qui concerne l’accès au logement, l’accès à l’éducation et à la formation ou, plus récemment, la situation démographique et la crise des retraites qui se profile devant nous.


You'll notice that across Canada, more or less, around 1¢ a litre increase in the price of crude will come out at about a 1.3% change in retail prices, and then conversely, when it goes down it goes down by the same amount.

Vous constaterez que partout au Canada, plus ou moins, une augmentation d'un cent le litre de brut provoquera un changement d'environ 1,3 p. 100 des prix de détail, et le contraire, lorsque le prix baisse, c'est dans la même proportion.


If employees and employers are not happy together, production goes down and when production goes down everyone loses.

Si les employés et les employeurs ne s'entendent pas, la production baisse et tout le monde est perdant.


Is it not about time that we stopped expressing sympathy and started issuing enforcement notices to get rid of these ships of shame in favour of safe seas or we will be back again, later on this year, discussing a new motion for a resolution when yet another flag-of-convenience tanker sadly goes down spewing its crude oil all over the sea.

Il est grand temps que nous cessions d'exprimer notre sympathie et que nous commencions à délivrer des avis d'exécution afin de nous débarrasser de ces navires de la honte pour que les mers soient sûres. Dans le cas contraire, plus tard dans l'année, nous discuterons à nouveau d'une nouvelle proposition de résolution lorsqu'un pétrolier de plus battant pavillon de complaisance coulera malheureusement, répandant son pétrole brut sur la mer.


A lot of it is shipped out of the port of Vancouver and when that goes down, we all go down and we pay very dearly.

Une bonne partie du grain est expédié par le port de Vancouver.




Anderen hebben gezocht naar : fact that when unemployment goes down     when     goes     goes down     that     gni goes     gni goes down     tide goes     tide goes down     not only     euro’s value goes     value goes down     long-term unemployment     you look down     then conversely     down and     employees     production goes     production goes down     resolution     tanker sadly goes     sadly goes down     vancouver and     when unemployment goes down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'when unemployment goes down' ->

Date index: 2022-03-05
w