Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever—were actually » (Anglais → Français) :

In Atlantic Canada during the peak of UI, whatever, there were in many months twice as many people collecting UI as were actually unemployed, and about two-thirds more people collecting regular UI than were actually unemployed.

Au Canada atlantique, à l'époque de l'apogée de l'assurance-chômage, il y avait pendant de nombreux mois deux fois plus de gens qui touchaient des prestations d'assurance-chômage qu'il n'y avait de gens au travail, et le nombre de ceux qui touchaient des prestations d'AC ordinaires était plus élevé des deux tiers que le nombre de gens qui étaient vraiment en chômage.


Her Majesty The Queen's representative, the minister of justice or attorney general, could actually move judges if the minister, for whatever reason, did not like their judgments or was not satisfied they were doing the job the justice minister wanted them to do in that jurisdiction.

Le représentant de Sa Majesté la Reine, le ministre de la Justice ou le procureur général, pouvait muter des juges si, pour une raison ou une autre, il n’aimait pas les décisions du juge ou s’il n’était pas satisfait du travail du juge dans cette province.


Secondly—I'll throw out the second question and then just let them answer—when Mr. Hession appeared before us defending his report, he mentioned that the projected costs for the next couple of years—$110 million, $112 million, whatever—were actually costs associated only with administration and were not reflective of any other costs that might be incurred with enforcement from the RCMP or whatever.

Deuxièmement—je pose la deuxième question et on pourra répondre aux deux en même temps, lorsque M. Hession a comparu ici pour défendre son rapport, il a mentionné que les coûts projetés pour les deux prochaines années—110 millions ou 112 millions de dollars, peu importe—étaient uniquement les coûts d'administration et n'englobaient pas d'autres coûts relatifs à l'application de la loi par la GRC ou autres.


What is more, as we speak, although foundations were created back in 1999, 2000, 2001 or 2002, we know that the money has not always actually gone where it was intended, whether for research, bursaries, aboriginals or whatever.

De plus, à l'instant où l'on se parle, même si des fondations ont été créées en 1999, 2000, 2001, 2002, pour ce qui est des destinataires d'émissions particulières, ceux à qui les services auraient été rendus, que ce soit en recherche, qu'il s'agisse de bourses ou que ce soit auprès des Autochtones et ainsi de suite, on sait que l'argent n'a toujours pas été acheminé concrètement pour des services.


However, if one interception leads to more than one criminal proceeding against more than one person, for example, and we do not know, that is, I do not see here — maybe I am misreading again, which is possible — enough information for me to figure out, when these reports come back to Parliament, how many of the interceptions actually were, in some way, productive for the justice system, leading to offences or further investigations or whatever, and how many turned out to be blind alleys or false alarms, as I said.

Toutefois, supposons qu'une interception mène à plus d'une poursuite pénale contre plus d'une personne; dans ce cas-là, les rapports présentés au Parlement ne nous permettront pas de savoir combien de ces interceptions ont été, en quelque sorte, réellement productives pour le système judiciaire, c'est-à-dire combien ont mené à des infractions, à des enquêtes plus poussées, et cetera, et combien se sont avérées des impasses ou de fausses alarmes, comme je l'ai dit. En tout cas, je ne vois pas ici suffisamment de renseignements à ce sujet — peut-être que j'ai mal lu encore une fois, ce qui est possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever—were actually' ->

Date index: 2022-01-16
w