Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose appropiate test of genetic testing
Choose function
Choose material for pattern
Choose new library items to acquire
Choose new library items to purchase
Choose option
Choose pattern material
Choose type of genetic testing
Consider type of genetic testing
Decide on type of genetic testing
Freedom to choose an occupation
Planetary Initiative
Planetary Initiatives for the World We Choose
Right to work
Select new library items to acquire
Select new library items to purchase
Select pattern material
Selection of material for pattern

Vertaling van "whatever we choose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Planetary Initiatives for the World We Choose [ Planetary Initiative ]

Initiative planétaire pour le monde que nous choisissons [ Initiative Planétaire ]


choose pattern material | selection of material for pattern | choose material for pattern | select pattern material

sélectionner des matériaux pour des modèles


choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

décider du type de dépistage génétique


choose new library items to purchase | select new library items to purchase | choose new library items to acquire | select new library items to acquire

sélectionner de nouveaux articles de bibliothèque à acquérir


choose function | choose option

fonction Choix | option Choix


Labour or Total Factor Productivity: Do We Need to Choose?

Labour or Total Factor Productivity: Do We Need to Choose?


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer


right to work [ freedom to choose an occupation ]

droit au travail [ liberté du travail | liberté professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have our disagreements on how this country should be governed, and it is normal in a democracy that there be a liberal approach, a social-democratic approach, a conservative approach and a reform approach, or whatever we choose to call it.

Nous avons tous nos désaccords sur la façon dont ce pays doit être gouverné, et c'est normal qu'en démocratie, il y ait une approche libérale, une approche sociale-démocrate, une approche conservatrice, et une approche réformiste—on la qualifiera comme on voudra.


We ask to be left alone in whatever endeavours we choose. That is certainly true for the agricultural community.

C'est certes le cas de la collectivité agricole.


This one-year notification for a change, as well as the request to have the airline communicate, discuss, consult, whatever word we choose, with the government prior to making the change, is very important.

La période d'avis d'un an en cas de changement est très importante, tout comme la communication, la discussion ou la consultation, quel que soit le mot choisi, entre la compagnie aérienne et le gouvernement, avant que les changements soient effectués.


On the other hand, where contracting authorities and contracting entities choose to award a contract including both elements of a concession and other elements, whatever their value and whatever the legal regime these elements would otherwise have been subject to, the rules applicable to such cases should be indicated.

En revanche, lorsque les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices choisissent d’attribuer un contrat comprenant à la fois des éléments relevant d’une concession et d’autres éléments, quels que soient leur valeur et le régime juridique auquel ils auraient été soumis autrement, les règles applicables à de tels cas devraient être indiquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are cursing Russia, with whom we have an energy-dependent relationship, and we are caressing Turkey, which says provocatively, 'I am Turkey and can impose whatever I choose on Europe'.

Nous maudissons la Russie, avec laquelle nous avons une relation de dépendance énergétique, et nous courtisons la Turquie qui affirme de manière provocante: «Je suis la Turquie et je peux imposer tout ce que je veux à l’Europe».


It is from this ongoing dialogue between the European Council and the convention, or conference or assembly or forum, whatever we choose to call it (let us not get into the dangerous territory of terminology) that the right questions would be able to emerge. Finally, all the institutional implications could be drawn from it.

C’est par ce processus interactif de dialogue entre le Conseil européen et la convention, ou la conférence, ou l’assemblée, ou le forum - je ne m’avance pas sur le terrain dangereux de la terminologie - que les questions pourraient être mieux définies, et que finalement des conséquences institutionnelles pourraient se dégager.


The right questions could thus emerge from this ongoing dialogue between the European Council and the Convention - or Conference, or whatever we choose to call it (Let's not get into the dangerous territory of terminology!) And, finally, institutional implications could be drawn from it.

C'est par ce dialogue itératif entre le Conseil européen et la Convention (ou Conférence, ou Enceinte, je ne m'avance pas sur la terminologie : c'est trop dangereux !) que les questions pourraient être mieux définies, pour que finalement des perspectives institutionnelles s'en dégagent.


It is from this ongoing dialogue between the European Council and the convention, or conference or assembly or forum, whatever we choose to call it (let us not get into the dangerous territory of terminology) that the right questions would be able to emerge. Finally, all the institutional implications could be drawn from it.

C’est par ce processus interactif de dialogue entre le Conseil européen et la convention, ou la conférence, ou l’assemblée, ou le forum - je ne m’avance pas sur le terrain dangereux de la terminologie - que les questions pourraient être mieux définies, et que finalement des conséquences institutionnelles pourraient se dégager.


If he/she is to profit fully from this diversity and from increased competition, he/she must be provided with whatever information is necessary to enable him/her to choose the contract best suited to his/her needs.

Afin de profiter pleinement de cette diversité et d'une concurrence accrue, il doit disposer des informations nécessaires pour choisir le contrat qui convient le mieux à ses besoins.


Regardless of what system we choose, or what you would like us to choose, or whatever the outcome—and this is my second pun—I have the distinct feeling you want us to get on board.

Quel que soit le système que nous choisissions ou que vous voudriez que l'on choisisse, et quel que soit l'aboutissement—et voici ma deuxième petite farce—, j'ai la nette impression que vous voulez nous avoir à bord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever we choose' ->

Date index: 2021-01-01
w