Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reasonable man standard
Reasonable patient standard
Reasonable person standard
Reasonable person test
Reasonable standard of care
Reasonableness simpliciter standard
Standard for reasonable care
Standard of reasonable care
Standard of reasonable conduct
Standard of reasonableness simpliciter

Traduction de «whatever reasons—and standard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reasonable standard of care | standard of reasonable care | standard of reasonable conduct

norme de conduite raisonnable | norme de la conduite raisonnable


reasonable standard of care [ standard for reasonable care | standard of reasonable care ]

norme de diligence raisonnable


reasonable person standard | reasonable person test

critère de la personne raisonnable


reasonableness simpliciter standard [ standard of reasonableness simpliciter ]

norme de la décision raisonnable simpliciter [ norme de la raisonnabilité pure et simple | norme du simple caractère raisonnable ]


reasonable person standard [ reasonable man standard ]

critère de la personne raisonnable


reasonable patient standard

norme du patient raisonnable, norme de la patiente raisonnable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But quite accurately, the panel above, for whatever reasons—and standard conservatism said, if we had to choose, in a resource-constrained system, we'd go for proposals that were more evolutionary, where there were the traditional hallmarks of peer review, international comparators, historical track record, those sorts of things—made the correct decision based on that model.

Mais, le groupe que je viens de mentionner, pour les motifs qui lui appartiennent—ces motifs lui ont été dictés par le conservatisme standard qui dit: si nous devons faire un choix, dans un système où les ressources sont rares, nous devrions opter pour des propositions qui sont davantage évolutives, où l'on retrouve les éléments traditionnels de l'examen par les pairs soit, des éléments comparatifs à l'échelle internationale, des références historiques, enfin bref, ce genre de choses—a pris la bonne décision en fonction de ce modèle précis.


If the government says—and we were in those negotiations even before September 11—there is a new standard because ICAO is moving in this direction for whatever reason, then that will be the standard we will meet.

Si le gouvernement dit—et nous étions déjà engagés dans ce genre de négociations avant le 11 septembre—qu'il a établi une nouvelle norme parce que l'OACI a adopté telle orientation pour telle ou telle raison, alors nous respecterons la norme en question.


Mr. Allan Cracower: I'm saying if it's a matter of a confidential nature that could, for whatever reasons, either financial embarrassment or other reasons, prejudice that individual, I think we should seriously take into account the parliamentarians' wishes in the past as to what they considered to be a standard that should be applicable to all Canadians.

M. Allan Cracower: Tout ce que je dis, c'est qu'il s'agit d'un renseignement de nature confidentielle qui, pour diverses raisons, risque de causer un tort à quelqu'un, notamment en le mettant dans l'embarras au sujet de sa situation financière.


I'm just making the point that for whatever reasons, it is an international standard and one that's supported across the country in terms of our consultations.

Je me contente de vous faire remarquer que pour diverses raisons, quelles qu'elles soient, cette interdiction correspond à une norme internationale qui reçoit l'appui de la population générale, selon les résultats de nos consultations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Europe that we want, and, Mr Schulz, the French Presidency will make proposals on this subject, proposals for regulations to raise the moral standards of financial capitalism, because we can see now that the reasons that global growth has halted for a year is because of the sub-prime crisis and the crisis of confidence in the financial institutions, which have done whatever they like, whenever they like, lending money to anyone under any conditions.

L'Europe que nous souhaitons, et la Présidence française, Monsieur le Président Schulz, fera des propositions sur le sujet, des propositions de réglementation pour moraliser un capitalisme financier, parce qu'aujourd'hui on voit bien que si depuis un an, la croissance mondiale est stoppée, c'est à cause de la crise des subprimes et de la crise de confiance contre les institutions financières, qui ont fait n'importe quoi, n'importe quand – on a prêté de l'argent à n'importe qui, dans n'importe quelles conditions –.


It makes no sense and therefore our request, included in the motion for a resolution, is very simple: if it suits the Commission to continue working, for whatever reason, in terms of current euros, it should do so, but the information it offers Parliament must also be expressed in standard euros.

C'est assez contradictoire. Par conséquent, notre requête, reprise dans la proposition de résolution, est très simple : si la Commission, pour quelque raison que ce soit, préfère continuer de travailler en euros courants, libre à elle de le faire, mais que les données fournies au Parlement soient également exprimées en euros constants.


Let us assume, for example, that the Quebec farm finance corporation's standards are higher that those set in bill C-75 for whatever reason. By setting separate standards, the federal government is once again interfering in provincial areas of responsibility.

Admettons par exemple qu'au Québec, les normes de la Société du financement agricole soient plus sévères que celles de la loi dont il est question dans le projet de loi C-75, peu importe les raisons, alors le fédéral, en agissant de façon parallèle, vient encore s'immiscer dans les affaires du provincial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever reasons—and standard' ->

Date index: 2023-10-29
w