Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Believer
Non-believer
Nuclear
Nuclearist
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
Substantial
When there are grounds for believing

Traduction de «whatever for believing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


Whatever you play, play it fair

Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif


International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved

Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales




accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient




substantial (to have - grounds for believing)

avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But I believe that every civil servant, whatever their rank, has done enough to warrant due consideration and respect from all of us.

Mais je pense que tout fonctionnaire, qu'il soit en bas ou en haut de l'échelle, a suffisamment mérité notre respect et notre sollicitude à tous.


Legislative action in favour of biofuels will give support to national, regional and local authorities working towards the objective of reducing dependence on oil use in transport; give confidence to companies, investors and scientists who are working on more efficient ways to do this; and give pause to those who believe that European consumers will always remain hostage to oil prices, whatever the price.

Les mesures législatives en faveur des biocarburants aideront les autorités nationales, régionales et locales à réaliser l'objectif d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, renforceront la confiance des entreprises, des investisseurs et des scientifiques qui travaillent à l'amélioration des moyens permettant de favoriser cette indépendance et donneront à réfléchir à ceux qui estiment que les consommateurs européens resteront toujours les otages du pétrole, quel qu'en soit le prix.


I want to indicate to you that of course you will do whatever you believe is appropriate, but if it becomes impossible or if the Senate cannot or will not pass this bill by the end of February, I do not believe I would have any choice except to advise the Prime Minister that I believe that this is a confidence measure and I will put the matter in his hands.

Je tiens à vous préciser que vous pouvez bien sûr faire ce que vous jugez approprié, mais si c'est impossible ou que le Sénat ne peut pas ou ne veut pas adopter ce projet de loi d'ici la fin de février, je ne crois pas avoir d'autre choix que de recommander au premier ministre d'en faire une question de confiance, et je vais lui confier le dossier.


If the commission itself, by its methodology or what it says, is demonstrably irrational or lacks in jurisdiction or whatever, I believe that judicial review would lie anyway, whatever this case provides.

Si la commission se montre irrationnelle, par sa méthodologie ou par ses propos ou encore parce qu'elle outrepasse son champ de compétence, je crois que la révision judiciaire aura lieu de toute façon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I see them as independent tax fiefdoms running a monopoly service that are able to take whatever they believe they can generate from the public for providing a service.

Je les considère comme des fiefs fiscaux indépendants qui exploitent un monopole et qui font payer ce qu'ils croient pouvoir soutirer du public pour fournir un service.


If we have members of Parliament who, in good faith, for whatever reasons, believe they cannot participate or believe it is in their constituents' best interests to take a certain action, like Sir Winston Churchill who many recognize as one of the greatest parliamentarians, do we deny them the opportunity to take an action that they feel is in fact appropriate?

Si des députés croient, de bonne foi, pour une raison quelconque, qu'ils ne peuvent pas participer ou s'ils estiment devoir agir d'une certaine manière dans l'intérêt de leurs électeurs, comme l'a fait sir Winston Churchill — que beaucoup considèrent comme l'un des plus grands parlementaires —, allons-nous leur refuser la possibilité de prendre une mesure qu'ils jugent en fait appropriée?


– Considering the illegitimacy, undemocratic structure, corruption and megalomaniac ulterior motivation of the European Union in general and the Commission, in particular, we of the UKIP cannot condone the Commission’s monopolisation of public funds for any purpose whatever and believe, consequently, that any monies it directs to the repair of last year’s flood damage in Ireland will not be properly used and will merely conceal the need for relief funding that is correctly disbursed and directed by democratically elected governments.

– (EN) Considérant l’illégitimité, la structure non démocratique, la corruption et la motivation mégalomaniaque inavouée de l’Union européenne en général et de la Commission en particulier, nous, les membres du PIRU, ne pouvons tolérer la monopolisation par la Commission des fonds publics pour une cause, quelle qu’elle soit et pensons, par conséquent, que l’argent qu’elle octroie pour les réparations des dégâts causés par les inondations de l’année dernière en Irlande ne sera pas utilisé à bon escient et masquera simplement la nécessité de distribuer et d’allouer correctement des fonds de secours par des gouvernements élus démocratiqueme ...[+++]


– Madam President, I truly believe every word the Commissioner has said and that she personally believes in implementing the rights of movement of every European citizen, be they gay, lesbian, heterosexual or whatever, be they married or in a registered partnership or whatever.

– (EN) Madame la Présidente, je crois sincèrement chaque parole prononcée par la commissaire et je suis persuadée qu’elle croit personnellement à la réalisation des droits à la libre circulation des citoyens européens, gays, lesbiennes, hétérosexuels ou autres, qu’ils soient mariés ou vivent dans le cadre d’un partenariat enregistré ou autre.


They will do whatever they believe is necessary to be done (1435) Mr. Peter Van Loan (York—Simcoe, CPC): Mr. Speaker, there once was a practice, long abandoned under the Liberal government, of the finance minister resigning if budget contents leaked, this on the principle that inside information should not allow those connected to government to profit.

Elles feront ce qu'elles estiment nécessaire en l'occurrence (1435) M. Peter Van Loan (York—Simcoe, PCC): Monsieur le Président, à une époque — mais les choses ont bien changé sous le gouvernement libéral — le ministre des Finances devait donner sa démission si le contenu du budget faisait l'objet d'une fuite. Cette pratique reposait sur le principe selon lequel les renseignements confidentiels ne devraient pas profiter aux amis du gouvernement.


The European Union is opposed to the death penalty under whatever circumstances, believing as it does in the inherent dignity of every human being and in the inviolability of the human person.

L’Union européenne est opposée à la peine capitale en toutes circonstances, car elle croit en la dignité propre de tout être humain et en l’inviolabilité de la personne humaine.




D'autres ont cherché : non-believer     ripley's believe it or not     whatever you play play it fair     believability     believer     nuclear     nuclearist     whatever for believing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever for believing' ->

Date index: 2022-09-13
w