Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called

Traduction de «what you might call criminal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Damian Solomon (Assistant Director, Professional Development Services, Canadian Teachers' Federation): If I could add to that—and certainly I would like to emphasis what Kathy has said about the early identification and intervention—what we have found is that a lot of young kids who have drifted into what you might call criminal behaviour started off as students who were not identified as having perhaps a learning disability, or they had other problems at a young age that were not captured by the school community or by their parents simply because of the lack of resources and the lack of time to identify them.

M. Damian Solomon (directeur adjoint, Services de développement professionnel, Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants): Je voudrais ajouter quelque chose et insister sur ce que disait Kathy à propos des interventions rapides. Nous avons en effet constaté que beaucoup des jeunes qui ont adopté des comportements criminels étaient au départ des élèves chez lesquels on n'avait peut-être pas décelé un problème d'apprentissage ou qui avaient d'autres problèmes qui n'ont pas été découverts par l'école ou leurs parents, fau ...[+++]


If you look at any population of criminals in British Columbia — other than auto thieves who average 28 years old — the average criminal in British Columbia what we might call suspect chargeable and could be arrested for a crime, is over 30 years old.

Pour tous les types d'infractions confondus en Colombie-Britannique, la moyenne d'âge des suspects risquant d'être accusés et arrêtés est supérieure à 30 ans — à l'exception des voleurs d'automobiles, qui sont âgés de 28 ans, en moyenne.


It was incredibly frustrating to see that the crown prosecutors of Nova Scotia did not have the tools to do the job to bring to justice the people who caused the deaths of the 26 miners through what I call criminal negligence, through what Justice Richard called criminal negligence, and I would go further, to what I call murder.

C'était extrêmement frustrant de voir que les procureurs de la Couronne de Nouvelle-Écosse ne disposaient pas des moyens nécessaires pour traduire en justice les personnes qui avaient causé la mort de 26 mineurs par suite de ce que je qualifierais de négligence criminelle et que le juge Richard a qualifié de négligence criminelle.


As your presentation indicated and as the statistics indicate, at a certain moment the difference between the determinants of health and the health care system, what we might call the repair shop function.When you get to the repair shop function, you have the sign of criminal behaviour or potentially criminal behaviour and you're trying to prevent it from getting worse or you're trying to s ...[+++]

Comme vous l'avez indiqué dans votre exposé et ainsi que le révèlent les statistiques, à un certain moment donné, la différence entre les déterminants de la santé et l'intervention des personnes qui dispensent les soins.À ce moment précis, on reconnaît les signes d'un comportement criminel ou d'un comportement potentiellement criminel et on essaie de l'empêcher de s'aggraver ou d'en retarder l'évolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission and the Council had probably not reckoned on what I might call an unbeatable team working on this, chaired by Mr Gargani, whose composure was impregnable; Mr Clegg, whose actions were characterised by British reserve, but were nonetheless effective; and Mrs Frassoni, whose combination of toughness and charm was vital in softening up somewhat the Vice-Presidents of the Commission, something that we know is not exactly easy.

La Commission et le Conseil ne s’attendaient certainement pas à ce que j’appellerais un travail d’équipe imbattable à cet égard, dirigé par M. Gargani, dont le sang-froid était à toute épreuve; M. Clegg, dont les actions étaient caractérisées par la réserve britannique mais n’en étaient pas moins efficaces; et Mme Frassoni, dont la combinaison de ténacité et de charme a été essentielle pour amadouer quelque peu les vice-présidents de la Commission, et nous savons que ce n’est pas vraiment une tâche facile.


The main purpose of all these proposals is to reduce what we might call pressure differentials between the Member States which motivate what it the bureaucrats have been agreed to call secondary movements due to de facto and de jure differences in asylum law.

Toutes ces propositions ont notamment pour objectif de réduire ce que l'on pourrait appeler les différences de pression entre États membres, différences produisant des incitations à ce qu'il est convenu d'appeler bureaucratiquement "les mouvements secondaires dus aux différences de cadres pratiques et juridiques en matière de droit d'asile".


That is what you might call a range of subjects. There are certainly sound reasons for having such a range, without my explaining in more detail what I mean.

Il y a sans doute de bonnes raisons d'agir ainsi, mais je n'en dirai pas plus.


What about the political issues, what we might call the intergovernmental economic management of EMU, Mr President; in other words, what about political intervention?

Où sont, Monsieur le Président, les questions politiques comme celle que l'on pourrait appeler la gouvernance économique de l'UEM, autrement dit l'intervention de la politique ?


– (FR) Mr President, figures for unemployment and poverty in Europe are still disastrous, with 60 million people living below the poverty line, 9% unemployment and 25% unemployment among young people. It is not what you might call a positive result, especially if you consider that the slight upturn in 1999 was due, primarily, to an improvement in the economic situation in which neither governments nor the European Union played any part.

- Monsieur le Président, les chiffres du chômage et de la pauvreté en Europe restent catastrophiques : soixante millions de pauvres, 9 % de chômeurs, 25 % de chômage chez les jeunes ; ce n’est vraiment pas ce que l’on appelle un bilan positif surtout si l’on considère que l’embellie de 1999 est due avant tout à une amélioration de la conjoncture à laquelle ni les gouvernements, ni l’Union européenne ne sont pour quelque chose.


We're worried that although there are certain what you might call allowances to the Competition Bureau, that they can give cease-and-desist orders, there are all sorts of ways.I know, as a business manager, there are all sorts of ways you can have a subsidiary and unload costs that are very hard to distinguish from the outside.

Nous craignons que bien que le Bureau de la concurrence puisse accorder ce que l'on pourrait appeler des autorisations, il puisse également émettre des ordonnances de cesser et de s'abstenir, et il y a toutes sortes de façons.Je sais, en tant qu'administrateur, qu'il existe toutes sortes de moyens d'utiliser une filiale pour absorber des coûts qui sont très difficiles à distinguer de l'extérieur.




D'autres ont cherché : what you might call criminal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what you might call criminal' ->

Date index: 2022-03-13
w