Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what will the government do about introducing anti-spam legislation » (Anglais → Français) :

In light of the fact that this is costly, and it is a bad problem and getting worse, what will the government do about introducing anti-spam legislation?

Étant donné que la publicité électronique non sollicitée entraîne des coûts et que c'est un problème qui ne cesse de s'aggraver, le gouvernement entend-il présenter un projet de loi anti-pourriel?


(Return tabled) Question No. 1187 Hon. Carolyn Bennett: With regard to First Nations policing: (a) which First Nations policing agreements will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, broken down by (i) community, (ii) type of agreement, (iii) population served by the agreement, (iv) number of officers funded by the agreement; (b) of these agreements that will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, which ones does the government plan to renew and what are the t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1187 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les services de police des Premières Nations: a) quelles ententes de services de police des Premières Nations arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, les ententes étant classées selon (i) la collectivité, (ii) le type d’entente, (iii) la population servie par l’entente, (iv) le nombre d’agents financés par l’entente; b) parmi les ententes qui arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, lesquelles le gouvernement prévoit-il renouvel ...[+++]


16. Encourages the government to implement in a consistent manner anti-corruption legislation as well as laws on the financing of political parties and election campaigns; invites the competent law enforcement agencies to comprehensively pursue anti-corruption efforts and more corruption cases leading to convictions, including high-level corruption cases; calls on the Montenegrin authorities to introduce more precise mechanisms f ...[+++]

16. engage le gouvernement à mettre en œuvre, de manière cohérente, la loi relative à la lutte contre la corruption ainsi que la loi relative au financement des partis politiques et des campagnes électorales; invite les autorités répressives compétentes à poursuivre intégralement leurs efforts en matière de lutte contre la corruption et à sanctionner davantage d'affaires de corruption, notamment les affaires de corruption à haut niveau, par des condamnations; invite les autorités monténégrines à mettre en place des mécanismes plus p ...[+++]


Calls on the Government to revitalise its efforts, as part of the process of democratic opening, to address the Kurdish issue comprehensively with a view to reaching a peaceful solution: notably by ensuring consistent interpretation of laws permitting use of the Kurdish language in political and public life and in education; by amending anti-terror legislation to avoid abuses or extensive interpretation; by guaranteeing the rights to freedom of expression, association and assembly; by addressing efficiently the problems of persons ...[+++]

invite le gouvernement à relancer ses efforts, dans le cadre de l'ouverture démocratique, pour aborder la question kurde de manière globale, en vue de parvenir à un règlement pacifique, en particulier: en assurant une interprétation cohérente des lois permettant d'utiliser la langue kurde dans la vie politique et publique et dans l'enseignement, en modifiant la législation antiterroriste pour éviter les abus et les interprétations extensives; en garan ...[+++]


178. Calls on the Commission to inform Parliament before the end of 2007 of progress made by the new Member States, in particular Romania and Bulgaria, in the introduction of anti-corruption legislation; regrets that the anti-corruption legislation proposed by the Romanian Government, specifically the Minister of Justice, has been blocked by the Romanian Parliament; fully supports the Gov ...[+++]

178. invite la Commission à informer le Parlement avant la fin de l'année 2007 des progrès réalisés par les nouveaux États membres, en particulier la Roumanie et la Bulgarie, en ce qui concerne l'introduction de la législation de lutte contre la corruption; regrette que la législation de lutte contre la corruption proposée par le gouvernement roumain, en l'occurrence par le ministre de la justice, ait été bloquée par le parlement ...[+++]


178. Calls on the Commission to inform Parliament before the end of 2007 of progress made by the new Member States, in particular Romania and Bulgaria, in the introduction of anti-corruption legislation; regrets that the anti-corruption legislation proposed by the Romanian Government, specifically the Minister of Justice, has been blocked by the Romanian Parliament; fully supports the Gov ...[+++]

178. invite la Commission à informer le Parlement avant la fin de l'année 2007 des progrès réalisés par les nouveaux États membres, en particulier la Roumanie et la Bulgarie, en ce qui concerne l'introduction de la législation de lutte contre la corruption; regrette que la législation de lutte contre la corruption proposée par le gouvernement roumain, en l'occurrence par le ministre de la justice, ait été bloquée par le parlement ...[+++]


177. Calls on the Commission to inform Parliament before the end of 2007 of progress made by the new Member States, in particular Romania and Bulgaria, in the introduction of anti-corruption legislation; regrets that the anti-corruption legislation proposed by the Romanian Government, specifically the Minister of Justice, has been blocked by the Romanian Parliament; fully supports the Gov ...[+++]

177. invite la Commission à informer le Parlement avant la fin de l'année 2007 des progrès réalisés par les nouveaux États membres, en particulier la Roumanie et la Bulgarie, en ce qui concerne l'introduction de la législation de lutte contre la corruption; regrette que la législation de lutte contre la corruption proposée par le gouvernement roumain, en l'occurrence le ministre de la justice, ait été bloquée par le parlement roum ...[+++]


Today, these shipyards are being invited to bid for the same jobs but they are not subject to the same conditions, the same bargaining rules (1840) In the minute I have left I would like to say that-and it might look odd for a Bloc member involved in the current referendum campaign to encourage the federal government to pass anti-scab legislation-, if the yes vote wins, Quebec will do what it likes once it is sovereign.

Ces chantiers, actuellement, sont invités à soumissionner pour les mêmes travaux, donc des chantiers qui ne sont pas soumis aux mêmes conditions, aux mêmes règles de négociation (1840) Je voudrais utiliser la dernière minute qui m'est allouée pour dire-et cela peut paraître curieux de la part d'un député du Bloc québécois engagé dans la campagne référendaire actuelle de venir dire au gouvernement fédéral d'adopter une loi antibriseurs de grève-que si le vote s'avère positif, quand le Québec sera souverain, il fera bien ce qu'il veut.


Their visit has a dual purpose: - to meet leading members of the US Congress in order to make known the Community's position regarding the trade legislation currently being discussed by Congress, since the Community continues to be concerned about certain aspects of the bills in question, in particular the "Gephardt" amendment, which aims to penalize countries running a trade surplus with the United States, the provisions on telecommunications, which introduce the notio ...[+++]

Leur visite a un double objectif : * rencontrer les principaux responsables du Congrès américain pour leur exposer les vues européennes sur la législation commerciale actuellement en discussion devant le Congrès. La Communauté européenne reste en effet préoccupée par certains aspects des projets de lois à l'étude, en particulier l'amendement "Gephardt" qui vise à pénaliser les pays qui ont un surplus commercial avec les Etats-Unis, les dispositions sur les télécommunications qui impliquent une notion de stricte réciprocité sectorielle, le renforcement de la législation antidumping ...[+++]


Will the minister tell Canadians when the government will introduce legislation to let people know where they stand with respect to seniors programs, and what it intends to do to ensure fairness to Canadians who have scrimped and saved for years for their retirement and who now fear their thrift will be penalized by cuts to benefits promised to them by their government?

Je voudrais que le ministre dise aux Canadiens quand le gouvernement présentera des mesures législatives pour faire savoir aux gens à quoi s'en tenir sur les programmes pour personnes âgées et comment il entend assurer l'équité envers les Canadiens qui ont économisé toute leur vie pour leur retraite et craignent d'être pénalisés pour leur prévoyance parce que les prestations promises seront réduites.


w