Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose appropiate test of genetic testing
Choose material for pattern
Choose new library items to acquire
Choose new library items to purchase
Choose pattern material
Choose type of genetic testing
Consider type of genetic testing
Decide on type of genetic testing
Freedom to choose an occupation
Right to work
Select new library items to acquire
Select new library items to purchase
Select pattern material
Selection of material for pattern
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg

Traduction de «what we choose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer

Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer


Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know

Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons


The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know

L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

décider du type de dépistage génétique


choose pattern material | selection of material for pattern | choose material for pattern | select pattern material

sélectionner des matériaux pour des modèles


choose new library items to purchase | select new library items to purchase | choose new library items to acquire | select new library items to acquire

sélectionner de nouveaux articles de bibliothèque à acquérir


right to work [ freedom to choose an occupation ]

droit au travail [ liberté du travail | liberté professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Students increasingly expect to choose what they learn, how they learn and when they learn, according to their individual needs and interests.

De plus en plus, les étudiants veulent choisir ce qu’ils apprennent, la façon dont ils apprennent et le moment où ils apprennent, en fonction de leurs besoins et intérêts particuliers.


Finally, in order to ensure that higher education can help boost growth and job creation, universities need to tailor curricula to the current and anticipated needs of the economy and society, and prospective students need up-to-date, solid information that will help them decide what courses to choose.

Enfin, dans le but de s’assurer que l’enseignement supérieur soit en mesure de contribuer à stimuler la croissance et la création d’emplois, les universités doivent adapter leurs programmes aux besoins actuels et anticipés de l’économie et de la société, et les futurs étudiants doivent pouvoir disposer d’informations actualisées et fiables qui leur permettront de décider quels cours choisir.


Stresses that the current challenges require reflection on the future of the EU: there is a need to reform the Union and make it better and more democratic; notes that while some Member States may choose to integrate more slowly or to a lesser extent, the core of the EU must be reinforced and à la carte solutions should be avoided; considers that the need to promote our common values, provide stability, social justice, sustainability, growth and jobs, overcome persistent economic and social uncertainty, protect citizens and address the challenge of migration requires developing and democratising, in particular, the Economic and Monetar ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger les citoyens et de relever le défi migratoire exige de développer et de démocratiser, notamment, l'Union ...[+++]


Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?

Pourquoi une personne ne serait-elle pas autorisée à faire des heures supplémentaires si tel est son souhait?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lewis Carroll, the author, had one of his characters, Humpty Dumpty, say in a scornful tone: ‘When I use a word, it means just what I choose it to mean, neither more nor less’.

L’écrivain Lewis Carroll a créé un personnage, Humpy Dumpty, qui dit sur un ton méprisant: «Quand j’utilise un mot, il signifie exactement ce que j’ai décidé qu’il devait signifier, ni plus ni moins».


I therefore say ‘yes’ to civic sportsmen and sportswomen: they should be allowed to say what they want at the Olympic Games. I say ‘yes’ to civic journalists: they should watch the athletes jumping, running, swimming, but also, with white, red, black and any other banners, they should make Tiananmen Square a place of freedom, where people can say what they choose.

Donc, je dis oui aux sportifs citoyens: qu'ils aient le droit de dire ce qu'ils veulent aux Jeux olympiques; oui aux journalistes citoyens: qu'ils regardent sauter, courir, nager, mais qu'aussi, avec des banderoles blanches, rouges, noires, je ne sais quoi, ils fassent de la place Tiananmen une place de la liberté, où l'on peut dire ce que l'on veut.


It is for the Irish authorities to pursue any extradition request with the Colombian Government if that is what they choose to do, but it is essentially a matter for the Irish authorities.

Il revient aux autorités irlandaises de traiter toute requête d’extradition avec le gouvernement colombien, si tel est leur choix, mais il s’agit essentiellement d’une affaire relevant de ces autorités.


If this is what they choose to do, then it is true that rules are desperately needed.

Si on opte pour une telle solution, des règles sont en effet absolument nécessaires.


As the name implies, ESA Member States choose whether to participate in optional activities and at what level.

Comme leur nom l’indique, les États membres choisissent de participer aux activités optionnelles, et à quel niveau.


Since the regions are best placed to determine what is innovative for them, it will be up to regional steering committees to choose individual projects.

Comme, en effet, les régions sont les mieux placées pour déterminer ce qui est novateur pour elles, il appartiendra aux comités directeurs régionaux de choisir les projets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we choose' ->

Date index: 2024-03-05
w