Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what we can find much too easily today " (Engels → Frans) :

Bound children, tortured children, exploited children, wounded children who will remain damaged all their lives, that is what we can find much too easily today, on the Internet and elsewhere.

Des enfants attachés, des enfants torturés, des enfants exploités, des enfants blessés qui le resteront toute leur vie, c'est ce que nous pouvons aujourd'hui trouver trop facilement, entre autres, sur Internet.


What this committee has to do—and I can tell you it's the way of the future in Europe—and what we'll find out is that passenger rail, of course, by population or by shorter distances, makes that much more viable, but there isn't a passenger rail service in the world that's not subsidized.

Ce que notre comité constatera certainement, et je peux vous dire que c'est ce qu'on a constaté en Europe, c'est que le service de transport ferroviaire des voyageurs est beaucoup plus viable en Europe à cause de la population et des distances plus courtes, mais qu'il n'y a pas un seul service de transport des voyageurs dans le monde qui ne soit pas subventionné.


Ms. Sarmite Bulte: I know we keep changing the schedule, but I think what we're finding is that we're putting too much into one of these meetings.

Mme Sarmite Bulte: Je sais que nous changeons d'horaire constamment, mais je pense que c'est parce que nous voulons en faire trop à chacune de ces réunions.


I also find it bizarre that Germany of all countries, which benefited so much from solidarity in our distant and more recent common past, is no longer able to lead us away from a debate that is today characterised by egotism and small-mindedness and towards a discussion of why it is right that the Member States in Europe have linked their fate so closely with one another and why the Council ...[+++]

Il est aussi bizarre, selon moi, que, de tous les pays qui ont tellement profité de la solidarité dans notre passé commun proche ou plus lointain, l’Allemagne ne soit plus capable de nous éloigner d’un débat actuellement caractérisé par l’égotisme et l’étroitesse d’esprit pour nous mener vers un débat qui expliquerait pourquoi les États membres ont bien fait de sceller si étroitement leur destin les uns aux autres ainsi que pourquoi le Conseil et vous aussi, Monsieur Van Rompuy, ne parvenez plus à expliquer aux citoyens, dont les dout ...[+++]


For example, I could easily find out what kind of wine Commissioner Kallas was drinking at a luncheon on 12 December: that is how much detail we can go into!

Par exemple, je pourrais facilement arriver à savoir quelle sorte de vin le commissaire Kallas buvait lors d’un déjeuner le 12 décembre: voilà le genre de détails dans lesquels nous sommes capables de rentrer!


For example, I could easily find out what kind of wine Commissioner Kallas was drinking at a luncheon on 12 December: that is how much detail we can go into!

Par exemple, je pourrais facilement arriver à savoir quelle sorte de vin le commissaire Kallas buvait lors d’un déjeuner le 12 décembre: voilà le genre de détails dans lesquels nous sommes capables de rentrer!


Not adding anything to what has already been stated, I would just say that I too support approval of a very strong initiative, which the Commission has made very effective in this direction, which we hope will find a convergence and a common direction within the Council too, as well as the completion, therefore, of legislation that we need and which, by accepting the proposals in question today ...[+++]

Je dirai seulement, sans rien ajouter à ce qui a déjà été affirmé, que je m’associe également au plaidoyer pour une initiative très forte et très efficace en ce sens de la part de la Commission, qui trouvera - nous l’espérons - une convergence, une orientation commune au sein du Conseil également; en d’autres termes, pour l’achèvement d’une législation dont nous avons besoin et à laquelle, en acceptant les propositions aujourd’hui à l'examen, nous apporterons notre contribution partielle, qui sera toutefois spécifique et importante.


I just want to return to one point and not so much correct Mrs Flemming as just add to what she said, so that our male visitors can be aware that it is of relevance to them, too: the Cosmetics Directive that we are discussing today is not just about anti-wrinkle creams – which I, at the ...[+++]

Je voudrais revenir sur un point, non pas pour rectifier les dires de Mme Flemming, mais pour apporter un complément d'information de façon à ce que nos visiteurs masculins se sentent également interpellés : la directive sur les cosmétiques dont il est question aujourd'hui ne vise pas seulement les crèmes antirides - à l'âge de 49 ans et travaillant pour le Parlement, j'en ai aussi besoin de toute urgence -, elle concerne également les déodorants, les shampooings, les produits après-rasage, les dentifrices, les savons, bref, des produits que toutes les personnes ici présentes utilisent tous les jours.


Mr. Kent: No. We can, perhaps all too easily, say what the public attitude is because, obviously, every individual would like the best for himself.

M. Kent: Non. Bien sûr, on peut toujours dire quelle est l'attitude du public parce que chacun voudrait les meilleurs services possible pour soi-même.


What we are dealing with here tonight, and what we've been dealing with here today, if I can be biblical for a minute—and I know this will shock some of my colleagues—is that if an objective, dispassionate observer came into this room tonight, they would find that what we have just heard is rather Pharisaic.

Ce soir comme pendant toute la journée, ce dont nous avons parlé, si vous me permettez une paraphrase un peu biblique—au risque de choquer certains de mes collègues—c'est que si un observateur objectif et impartial s'était joint à nous ici ce soir, il aurait conclu que ce que nous venons d'entendre était un discours un peu pharisien.




Anderen hebben gezocht naar : can find much too     is what we can find much too easily today     what     what we'll find     makes that much     passenger rail     think what     what we're finding     putting too much     bizarre     described so well     together rather than     also find     benefited so much     is today     find out what     kind of wine     could easily find     how much     could easily     anything to what     well     hope will find     question today     add to what     just want     not so much     daily     discussing today     say what     all too easily     dispassionate observer came     they would find     into this room     here today     what we can find much too easily today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we can find much too easily today' ->

Date index: 2023-08-15
w