Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
WYSINWYG
WYSIWYG
Weight per thousand seeds
What You See Is What You Get
What if mode
What you see is not what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Traduction de «what thousands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): Mr. Speaker, yesterday's report from the expert panel on Canada's national parks tells us what thousands of Canadians already know, that services in the parks have deteriorated because of the government's chronic underfunding.

M. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Monsieur le Président, dans son rapport publié hier, le groupe d'experts sur les parcs nationaux du Canada nous dit ce que des milliers de Canadiens savent déjà, à savoir que les services offerts dans les parcs se sont détériorés à cause d'un sous-financement chronique.


I therefore cannot but stress what thousands of European citizens and taxpayers are wondering: what use is Europe if it cannot solve the economic problems of the continent, if it cannot speak with a single voice on matters of foreign policy, and if it squanders money?

Je ne peux donc qu’appuyer l’interrogation de milliers de citoyens et contribuables européens: à quoi sert l’Europe si elle ne peut résoudre les problèmes économiques du continent, si elle ne peut s’exprimer d’une seule voix sur des questions de politique étrangère et si elle gaspille de l’argent?


That is what we put in. That is exactly what thousands and thousands of Canadians have applied for and they will be receiving that tax credit back.

C'est précisément un crédit d'impôt qu'ont demandé des milliers de Canadiens et c'est ce qu'ils obtiendront.


They know what thousands of other unemployed mill workers know, that the export of raw logs means the export of their jobs.

Ils savent ce que des milliers d'autres travailleurs de scieries savent: l'exportation de grumes entraîne l'exportation de leurs emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is the government prepared to visit the students of my old high school, St. Patrick's High School in downtown Halifax, and tell those students that they cannot experience what thousands of other students have in the past?

Les membres du gouvernement sont-ils prêts à se rendre dans mon ancienne école secondaire, St. Patrick's, au centre-ville de Halifax, pour y dire aux élèves qu'ils ne pourront pas vivre des expériences comme celles que d'autres élèves ont connues par le passé?


This resolution, interpreted politically, does not only have the narrow sense of what Arafat means and what the problem means today; it also expresses the demand of the international community for a solution at long last to this impasse of a crisis which has lasted 40, 50, 60 years, with thousands dead and thousands murdered.

Interprétée politiquement, cette résolution ne fournit pas seulement un sens étroit de ce qu’Arafat signifie ni de ce que le mot problème signifie aujourd’hui, mais elle exprime aussi la volonté de la communauté internationale de trouver enfin une solution à cette crise sans issue, vieille de 40, 50, 60 ans, et responsable de milliers de morts, de milliers de meurtres.


Why does the Commission accept this arbitrary conduct, which is detrimental to thousands of cotton producers, and what measures does it intend to take to remedy the situation?

Pour quelles raisons la Commission admet-elle ce comportement arbitraire, qui porte préjudice à des milliers de producteurs de coton, et quelles mesures entend-elle prendre pour y mettre fin?


In fact, the latter bear full responsibility for what, according to reports, are thousands of dead, hundreds of thousands of refugees and hundreds of thousands of East Timorese deported to West Timor.

Ce denier porte en fait l'entière responsabilité des dizaines de milliers de morts, dont on parle, des centaines de milliers de réfugiés et des centaines de milliers de Timorais de l'Est déportés vers le Timor occidental.


'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call a detail'.

".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle un détail".


That is what thousands of people go through every day.

C'est la situation que vivent chaque jour des milliers de personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what thousands' ->

Date index: 2024-11-14
w