Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It would give you a sense of what those roles could be.

Vertaling van "what those roles could " (Engels → Frans) :

What specific role could TEN-T planning in general play in boosting the transport sector's contribution to the "Europe 2020" strategic objectives?

De quelle manière la planification du RTE-T en général peut-elle accroître la contribution du secteur des transports à la réalisation des objectifs de la stratégie «Europe 2020»?


Mr. Bernard Bigras: And what basis will you be using to determine what those roles could arise from?

M. Bernard Bigras: Sur quelle base allez-vous déterminer que ces rôles-là pourraient être établis?


It would give you a sense of what those roles could be.

Il vous donnerait une idée des ces rôles.


What role could the EU level play in this regard?

Quel rôle l’UE pourrait-elle jouer à cet égard?


Views are welcome on what further role the Commission and Member States could play in supporting the take up of ELTIFs, including the possible extension to ELTIFs of advantages currently available for national regimes.

Vous êtes invités à vous prononcer sur le rôle que la Commission et les États membres pourraient jouer pour soutenir l’implantation des ELTIF, notamment l’extension éventuelle aux ELTIF d’avantages existant dans les régimes nationaux.


5) What further measures could help to increase access to funding and channelling of funds to those who need them?

5) Quelles autres mesures pourraient contribuer à améliorer l’accès au financement et à diriger les fonds vers ceux qui en ont besoin?


As you know, there are examples set out in the act, 278.7(3), as to what those conditions could be.

Comme vous le savez, le paragraphe 278.7(3) du code contient des exemples de ces conditions.


What happened with the government's America policy, Americas focus, is that it seemed to not have a deep enough understanding as to what other roles could be played: on environment, for instance; on responsible development in the extractive industries; on helping with conflict resolutions, as I have mentioned.

En ce qui concerne l'intérêt du Canada pour les Amériques et son engagement envers cette partie du monde, le gouvernement ne semble pas comprendre suffisamment quels autres rôles il pourrait jouer: en environnement, par exemple; en matière d'exploitation minière responsable; dans la résolution de conflits, comme je l'ai mentionné.


Where, in accordance with this Directive, a guardian or a representative is to be appointed for a child, those roles could be performed by the same person or by a legal person, an institution or an authority.

Lorsque, conformément à la présente directive, il y a lieu de désigner un tuteur ou un représentant pour un enfant, ces fonctions pourraient être remplies par la même personne ou par une personne morale, une institution ou une autorité.


What better role could the Government of Canada play than to ensure that military personnel both have the justice they deserve while they are providing military service and also are not unduly penalized because of that unfair system once they leave the service?

Quel meilleur rôle le gouvernement du Canada peut-il jouer que de veiller à ce que le personnel militaire ait le système de justice qu’il mérite pendant qu’il sert son pays et ne soit pas indûment pénalisé par un système injuste une fois qu’il a quitté le service?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what those roles could' ->

Date index: 2023-10-09
w