Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Take people for what they are
Working

Vertaling van "what they please " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


take people for what they are

prendre les gens pour ce qu'ils sont


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If so, please indicate briefly the scope of these guidelines, who has produced them and in what format they are available (e.g. web page etc - please supply the relevant internet address)?

Si oui, indiquer brièvement quelle est la portée de ces lignes directrices, qui les a publiées et sous quel forme elles sont disponibles (page Internet, etc. - dans ce cas, indiquer l'adresse Internet) ?


Does she not agree that it is a violation of the spirit of democracy for the state to force farmers to sell their own products to the government, instead of selling them on the market and doing what they please?

N'est-elle pas d'accord que c'est une violation de l'esprit de la démocratie que l'État oblige un agriculteur à vendre ses propres produits au gouvernement, au lieu de les vendre sur le marché et d'en disposer comme il le veut?


– (ES) Mr President, Baroness Ashton, I am very pleased that the approach of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy is the dual approach of discussing human rights and the nuclear issue on a practically equal footing, because Iran is a contradictory example to the world and to the countries surrounding it which, immersed in democratic reform processes and guided by the legitimate democratic aspirations of their peoples, see in Iran exactly what they do not want for themselves, ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Baronne Ashton, je me réjouis tout particulièrement que l’approche de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité soit une approche double consistant à discuter des droits de l’homme et du problème nucléaire sur un pied d’égalité, ou peu s’en faut, car l’Iran est un exemple contradictoire pour le monde et pour les pays qui l’entourent. Ceux-ci, en plein processus de réforme démocratique et guidés par les aspirations démocratiques légitimes de leurs peuples, voient exactement en Iran ce qu’ils ne veulent pas pour eux-mêmes.


In previous discussions in committee and in the House, it was said that the Conservatives were doing what they pleased, that they should not flout section 47.1 of the Canadian Wheat Board Act and that they should not ignore the opinion of producers.

Lors des précédentes discussions, que ce soit en comité ou en Chambre, on disait que les conservateurs agissaient à leur guise, qu'ils ne devaient pas faire fi de la loi, selon l'article 47.1 de la Commission canadienne blé et qu'ils ne devaient pas non plus faire fi de l'opinion des producteurs agricoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, Mr Prime Minister, please do not take the people of Europe for a ride, not even those in your own country who voted ‘no’, for they, together with the people of my own country and in others, do not want a dispute about banners; what they want is a social and democratic Europe.

Dès lors, Monsieur le Premier Ministre, s’il vous plaît, ne faites pas marcher les citoyens européens, pas même ceux qui dans votre propre pays ont voté «non», car ce qu’ils veulent, comme les citoyens de mon pays et d’autres, ce n’est pas un affrontement à propos d’un drapeau, mais une Europe sociale et démocratique.


To move on to my specific question: migration and asylum policies in the EU create the impression that the majority of Member States have a policy of doing as they please, not doing what they are supposed to, and everyone joining in, even though we already know that a single European migration and asylum policy is probably the only sensible course of action.

Ma question proprement dite est la suivante: les politiques communautaires d’immigration et d’asile donnent l’impression que la majorité des États membres font ce qu’ils veulent et pas ce qu’ils sont censés faire. C’est comme si tout le monde se ralliait à cette façon de procéder, alors que nous savons déjà que la seule issue raisonnable passe par une politique d’immigration et d’asile unique à l’échelle de l’UE.


To move on to my specific question: migration and asylum policies in the EU create the impression that the majority of Member States have a policy of doing as they please, not doing what they are supposed to, and everyone joining in, even though we already know that a single European migration and asylum policy is probably the only sensible course of action.

Ma question proprement dite est la suivante: les politiques communautaires d’immigration et d’asile donnent l’impression que la majorité des États membres font ce qu’ils veulent et pas ce qu’ils sont censés faire. C’est comme si tout le monde se ralliait à cette façon de procéder, alors que nous savons déjà que la seule issue raisonnable passe par une politique d’immigration et d’asile unique à l’échelle de l’UE.


You are right: the full multilingualism that we practice in this House often causes us problems, but please believe me that the services do what they can.

Vous avez raison: le multilinguisme total que nous pratiquons dans cette Assemblée nous cause souvent problème, mais je vous prie de croire que les services font de leur mieux.


Criminals can venture out in the community of Abbotsford during the day, do what they please and go back at night to sleep.

Les criminels peuvent circuler et agir à leur guise dans Abbotsford pendant la journée; ils rentrent pour la nuit.


This did not have a long lifespan, but it seem to me, and I am an old labour man, that this is a warning sign that there is no management, that they decided on their own that they would violate government policy and do what they pleased.

Leur durée de vie n'a pas été très longue, mais il me semble, et je suis un vieux syndicaliste, qu'il y a là un signal d'alerte nous avertissant qu'il n'y a pas de gestion, que ces gens-là avaient décidé de leur propre gré de violer la politique gouvernementale et de faire ce que bon leur semblait.




Anderen hebben gezocht naar : working     misuse of drugs nos     what they please     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they please' ->

Date index: 2022-06-02
w