Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Take people for what they are
Working

Traduction de «what they figured » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


take people for what they are

prendre les gens pour ce qu'ils sont


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Member States should publicise what they intend to do to get young people involved; these priorities would also list target figures (for example in terms of target population, deadlines, etc.) and would set out monitoring arrangements.

* Les Etats membres devraient rendre publiques les mesures qu'ils comptent mettre en oeuvre en faveur de la participation des jeunes ; ces priorités seraient accompagnées d'objectifs chiffrés (par exemple en termes de population cible, de délais,...) et prévoiraient des modalités de suivi.


We feel that the federal government is perhaps driven, at least in terms of the economic perspective, to try to establish in a 20- or 30-year period what they figure the payout should be in full satisfaction of any and all outstanding claims, or at least those that they think they can resolve through this process.

Nous croyons que le gouvernement fédéral est peut-être motivé, du moins dans une perspective économique, par l'idée d'établir une période de 20 ou 30 ans où, selon lui, le paiement versé devrait permettre de régler les revendications existantes à l'entière satisfaction des parties, ou, tout au moins, pour régler les revendications qu'il croit pouvoir régler, grâce à ce processus.


Mr. Neville: Based on the province's forecast, we had set aside money each fiscal year based on what they figured they would be spending.

M. Neville : Chaque exercice, nous avons mis de l'argent de côté en fonction des prévisions de dépenses de la province.


Question No. 133 Ms. Megan Leslie: With regard to Table 2-16 in the 2008 Greenhouse Gas Inventory produced by Environment Canada and submitted to the United Nations Framework Convention on Climate Change: (a) what are the corresponding sector by sector greenhouse gas emission figures for 2009; (b) has the government revised any of the greenhouse gas emissions estimates from the years included in the above-mentioned Table 2-16, and if so why; and (c) do the oil sands sector figures reported for each year included in the above-mention ...[+++]

Question n 133 Mme Megan Leslie: En ce qui a trait au tableau 2-16 de l’inventaire des gaz à effet de serre de 2008 produit par Environnement Canada et présenté à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques: a) quelles sont les données sur les émissions de gaz à effet de serre par secteur pour 2009; b) le gouvernement a-t-il révisé des estimations sur les émissions pour les années incluses dans le tableau 2-16 et, dans l’affirmative, pour quelles raisons; c) les données sur le secteur des sables bitumineux indiquées pour chaque année dans le tableau 2-16 comprennent-elles les émissions indirectes découlant de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What they produce, what they have to say, what they do and how they report, will not just be to one regulator but it could be to a college of regulators, especially for groups, because, as insurance companies cross borders, it is now important that regulators team up and work together to ensure that the appropriate levels of reporting, the appropriate levels of figures and what information is supplied, are brought to bear to make sure that the markets are best protected.

Ce qu’elles produisent, ce qu’elles ont à dire, ce qu’elles font et comment elles rendent compte ne sera pas communiqué qu’à un seul régulateur, mais pourrait l’être à un collège de régulateurs, notamment pour les groupes, car, dans la mesure où les entreprises d’assurance ont des activités transfrontalières, il est important que les régulateurs s’associent et travaillent ensemble pour s’assurer que les niveaux appropriés de rapports et de chiffres et la nature des informations fournies permettent de veiller à ce que les marchés soient mieux protégés.


In my view, what they propose, this one percentage point, is far too little and we will not get there with the 1% reduction in VAT they proposed, because the figures of the decline are much bigger.

Selon moi, ce qu’ils proposent, ce point de pourcentage, est loin d’être suffisant et nous n’arriverons à rien en réduisant la TVA de 1 % comme ils le suggèrent, car les chiffres de la récession dépassent largement les 1 %.


I believe that if CBC management come to us the day after the lockout and they can't provide answers as to why they decided to withdraw services from the public, if they can't explain what their strategy was in place for what they were going to face in terms of possibly losing audience base, if they can't say what they figured the financial costs would be from the lockout or the financial benefits that they were anticipating by denying wages, then I think we have a real credibility problem with the CBC.

Si les dirigeants de la SRC comparaissent devant nous le jour suivant la fin du lock-out et qu'ils ne peuvent nous dire pourquoi ils ont décidé de retirer les services à la population, s'ils ne peuvent expliquer quelle était leur stratégie alors qu'ils risquaient de perdre leur auditoire, s'ils ne peuvent nous dire quels sont les coûts financiers du lock-out ou quels sont les avantages financiers qu'ils ont anticipés en retenant des salaires, alors je crois que la SRC a un véritable problème de crédibilité.


Such daily risk-taking is represented by our 74 colleagues killed in Iraq - a figure twice that recorded in 20 years of war in Vietnam - and the five Iraqi journalists being held today among the 120 journalists detained in Iraq by the US army, with no information at all available on why they are being held, what they are accused of or how exactly they can be defended. It is to them, through us, that you are paying tribute.

Cette prise de risque au jour le jour, ce sont les 74 confrères qui ont été tués en Irak, soit deux fois plus qu’en vingt ans de guerre du Vietnam; ce sont les cinq journalistes irakiens aujourd’hui détenus parmi les 120 journalistes détenus en Irak par l’armée américaine, sans qu’on sache rien: ni pourquoi ils le sont, ni ce qu’on leur reproche, ni exactement comment ils peuvent être défendus.


The harsh and tragic figures are there for all to see. The 50 poorest countries spend twice what they receive in aid in order to pay off their debt.

Les 50 pays les plus pauvres dépensent deux fois plus pour leur dette qu'ils ne reçoivent d'aides.


As the chair said, I'm just getting up to speed here, but it seems to me the government has made a conscious decision to say to the banks we're not going to pay you any.what they figure is sufficient to cover their cost of administering the student loan program, and you're going to do it yourselves.

Comme l'a dit le président, je commence à me familiariser avec ces questions, mais il me semble que le gouvernement a pris la décision en toute connaissance de cause de dire aux banques qu'il n'allait pas lui rembourser les frais qu'ils doivent assumer pour administrer le programme de prêts aux étudiants et qu'elles devraient payer leur frais elles-mêmes.




D'autres ont cherché : working     misuse of drugs nos     what they figured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they figured' ->

Date index: 2022-06-12
w