Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Working

Traduction de «what they believe they said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She said those powers are not there because the government, and it is a long entrenched history, does not allow people to stand up for what they believe and that affects everybody, men and women.

Elle a dit que les parlementaires n'avaient pas ces pouvoirs parce que le gouvernement, fidèle à une longue tradition, ne leur permet pas de défendre leurs convictions, et que cela affecte tout le monde, hommes et femmes.


I would like to thank the member for Skeena and my Reform colleagues for standing in the House and fighting for what they believe is right, and for what I believe the vast majority of Canadians believe is right.

Je tiens à remercier le député de Skeena et mes collègues réformistes d'avoir défendu à la Chambre ce qu'ils croient juste, ce que la vaste majorité des Canadiens tient pour juste.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


I don't mean to diminish what they said they said some really good things but you've come here today and essentially said that the workers are being treated like some of the machinery, that the machinery wears out if it's not maintained properly and will cause an accident, and that workers are not being maintained properly.

Je ne veux pas minimiser ce qu'ils ont dit — ils ont dit certaines choses réellement positives — mais vous venez ici aujourd'hui nous dire, en substance, que l'on traite les travailleurs comme des machines, qu'une machine s'use si elle n'est pas correctement entretenue et va provoquer un accident et que l'on n'assure pas un entretien adéquat des travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graham Watson is right: if the European Union pursues a strategy of its own – and not the US strategy – it must do the following: firstly, it must negotiate with those who hold power in Gaza – and that means Hamas – so that they do what they have always said they would, namely organise a ceasefire.

Graham Watson a raison: si l’Union européenne mène sa propre stratégie – et non celle des États-Unis -, elle doit procéder de la manière suivante: premièrement, elle doit négocier avec ceux qui sont au pouvoir à Gaza, c’est-à-dire avec le Hamas, pour qu’ils fassent ce qu’ils ont toujours dit qu’ils feraient: organiser un cessez-le-feu.


There were very many young people helping out in the polling stations, and, when we asked them what they wanted, they said, ‘We want education, education, education’.

Beaucoup de jeunes prêtaient main forte dans les bureaux de vote et, lorsque nous leurs demandions ce qu’ils souhaitaient, ils répondaient: «nous voulons de l’éducation, de l’éducation et encore de l’éducation».


There were very many young people helping out in the polling stations, and, when we asked them what they wanted, they said, ‘We want education, education, education’.

Beaucoup de jeunes prêtaient main forte dans les bureaux de vote et, lorsque nous leurs demandions ce qu’ils souhaitaient, ils répondaient: «nous voulons de l’éducation, de l’éducation et encore de l’éducation».


We do not do this work because other people believe we ought to speed it up and do what they believe.

Nous ne le faisons pas parce que d’autres personnes pensent que nous devons presser le pas et agir en fonction de leurs désirs.


We do not do this work because other people believe we ought to speed it up and do what they believe.

Nous ne le faisons pas parce que d’autres personnes pensent que nous devons presser le pas et agir en fonction de leurs désirs.


I believe the United States will also get into the act because the combined carrier will have something like 85% of the traffic between Canada and the U.S.A. So the U.S. competition bureau is also going to have a view of this thing and they also will set what they believe to be the appropriate level.

Je crois que les États-Unis vont également entrer en jeu, car le transporteur qui l'emportera assurera environ 85 p. 100 du trafic entre le Canada et les États-Unis. Le Bureau de la concurrence des États-Unis aura également une opinion en la matière et établira ce qu'il jugera être un niveau approprié.




D'autres ont cherché : working     what they believe they said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they believe they said' ->

Date index: 2023-04-09
w