Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what the previous government unfortunately failed » (Anglais → Français) :

fail to act toto correct a significant deviation of their structural budget deficit from what is required to achieve their medium-term objective, following a warning from the European Commission, may have to lodge with the Commission an interest-bearing deposit equivalent to 0.2% of their previous year’s gross domestic product (GDP).

ne réussissent pas à corriger un écart significatif de leur déficit budgétaire structurel à partir de ce qui est nécessaire à la réalisation de leur objectif à moyen terme, à la suite d’un avertissement de la Commission européenne, peuvent être dans l’obligation de constituer, auprès de la Commission, un dépôt portant intérêt et s’élevant à 0,2 % du produit intérieur brut (PIB) enregistré l’année précédente.


fail to act toto correct a significant deviation of their structural budget deficit from what is required to achieve their medium-term objective, following a warning from the European Commission, may have to lodge with the Commission an interest-bearing deposit equivalent to 0.2% of their previous year’s gross domestic product (GDP).

ne réussissent pas à corriger un écart significatif de leur déficit budgétaire structurel à partir de ce qui est nécessaire à la réalisation de leur objectif à moyen terme, à la suite d’un avertissement de la Commission européenne, peuvent être dans l’obligation de constituer, auprès de la Commission, un dépôt portant intérêt et s’élevant à 0,2 % du produit intérieur brut (PIB) enregistré l’année précédente.


What the previous government unfortunately failed to take into account was the question of higher education for these people and the need to resolve the problem of Tetovo University.

Le précédent gouvernement ne s’est malheureusement pas occupé de la formation supérieure de ces personnes et du problème de l’université de Tetovo.


What the previous government unfortunately failed to take into account was the question of higher education for these people and the need to resolve the problem of Tetovo University.

Le précédent gouvernement ne s’est malheureusement pas occupé de la formation supérieure de ces personnes et du problème de l’université de Tetovo.


It is not complying with the Kyoto Protocol; it is violating the Geneva Convention by turning detained minors over to the Afghan authorities; it is violating the Universal Declaration of Human Rights by refusing to grant clemency to all Canadian citizens sentenced to death in another country; and today, on this Universal Children's Day, instead of celebrating, we unfortunately have to point out another failure by the government to meet its international obligations, and quite humbly, I must say ...[+++]

Il ne respecte pas le Protocole de Kyoto; il ne respecte pas la Convention de Genève en remettant des prisonniers mineurs aux autorités afghanes; il ne respecte pas la Déclaration universelle des droits de l'homme en refusant la clémence pour tout citoyen canadien condamné à la peine de mort à l'étranger; et aujourd'hui, en cette Journée mondiale de l'enfance, au lieu de célébrer, nous devons malheureusement souligner un autre échec du gouvernement à l'égard de ses engagements internationaux — et, très humblement, je dois dire que ...[+++]


With this and with other efforts, we will achieve over the next few years what the previous government failed to achieve in 13 years.

Avec cela et avec les autres efforts, on va accomplir, au cours des quelques prochaines années, ce que le gouvernement précédent n'a pas accompli au cours des 13 dernières années.


This government has done what the previous government failed to do, indeed, what the Liberal Party still fails to do, and that is to recognize that there is a fiscal imbalance in this country and deal with it.

Notre gouvernement a fait ce que son prédécesseur n'a pu faire et ce que le Parti libéral n'arrive toujours pas à faire, c'est-à-dire reconnaître l'existence d'un déséquilibre fiscal dans ce pays et régler ce problème.


They are frustrated with laws enacted by the previous governments, which fail to keep their children safe, which fail to recognize exploitation for what it is and which undermine one of the key building blocks of our communities, the family.

Ils sont exaspérés par les lois promulguées par les gouvernements précédents, qui ne suffisent pas pour assurer la sécurité de leurs enfants, qui ne tiennent pas compte de ce qu'est réellement l'exploitation et qui menacent l'une des principales assises de nos collectivités, à savoir la famille.


We are proud that we were able to achieve in six months what previous governments had failed to do over so many years.

Nous sommes fiers d’avoir pu accomplir en six mois ce que les gouvernements précédents ne sont pas parvenus à faire en un si grand nombre d’années.


The petitioners call upon the present government to do what the previous government failed to do, despite a vote in the House, which was passed almost unanimously, to have labels placed on all alcohol beverage containers warning women that drinking during pregnancy can cause serious harm.

Les pétitionnaires demandent à l'actuel gouvernement de faire ce que le gouvernement précédent a omis de faire, en dépit du fait que la Chambre a adopté presque à l'unanimité une motion exigeant que des mises en garde soient apposées sur les contenants de boissons alcoolisées pour que les femmes soient avisées que la consommation d'alcool durant la grossesse peut causer de sérieux dommages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the previous government unfortunately failed' ->

Date index: 2025-03-25
w