Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This is what the Montreal Gazette had to say
This is what the Montreal Gazette says in an editorial

Traduction de «what the montreal gazette » (Anglais → Français) :

This is what the Montreal Gazette says in an editorial:

Voici ce qu'on lit dans un éditorial de la Gazette de Montréal:


This is what the Montreal Gazette had to say:

Voici ce qu'on peut lire dans la Gazette de Montréal:


That is what the Montreal Gazette, in an editorial, said about the whole issue of how the government is proposing to use extrajudicial sanctions when it comes to sentencing a young person.

Voilà ce que la Gazette de Montréal, dans son éditorial, a dit au sujet de la façon dont le gouvernement propose d'utiliser les sanctions extrajudiciaires dans le cadre du processus de détermination de la peine d'un jeune.


Look at what the Montreal Gazette said about the member's bill:

Voici ce que la Gazette de Montréal a dit au sujet du projet de loi du député:


What is expected at this Council?The Council is expected to authorise the Commission to open negotiations on comprehensive aviation agreements with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the United Arab Emirates (UAE), Qatar and Turkey.Furthermore, there will be an exchange of views on thepreparation of the General Assembly of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) held in Montreal this autumn.

Qu'est-il prévu lors de ce Conseil? Le Conseil devrait autoriser la Commission à ouvrir des négociations sur des accords globaux dans le domaine de l'aviation avec l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE), les Émirats arabes unis, le Qatar et la Turquie.Un échange de vues aura également lieu à propos de la préparation de l’Assemblée générale de l’organisation de l’aviation civile internationale (OACI) qui se tiendra à Montréal en automne.


Here is what the Montreal Gazette said. It said that it was intellectually bankrupt.

Or, pour la Gazette de Montréal, la proposition dénote un vide intellectuel et elle est assez peu musclée.


What is the Commission's strategy in relation to the process, set up by COP 11 in Montreal, to consider further commitments for the post-2012 period?

Quelle est la stratégie de la Commission par rapport au processus d'examen, engagé par la COP 11 à Montréal, de nouveaux engagements pour la période postérieure à 2012?


Also, given his concern for the environment, I am surprised that he did not pay due tribute to the work of Margaret Beckett, on behalf of the European Union, in persevering to secure agreement during what I judge to have been a hugely significant conference on climate change in Montreal, just last week.

Par ailleurs, en ce qui concerne sa préoccupation pour l’environnement, je suis surpris qu’il n’ait pas rendu hommage au travail accompli par Margaret Beckett au nom de l’Union européenne, qui a persévéré afin d’obtenir, pas plus tard que la semaine dernière, un accord au cours de la conférence de Montréal sur le climat, qui fut selon moi d’une très grande portée.


[19] in line with what it is stipulated by article 22.2 of the Montreal Convention and article 1.5 of Regulation 889/2002.

[18] Conformément à ce qui est stipulé à l'article 22, paragraphe 2, de la Convention de Montréal et à l'article premier, paragraphe 5, du règlement 889/2002.


What will happen if the outcome of the Montreal Protocol negotiations is that the EU acquires the right to use more methyl bromide than the maximum stipulated under the current Regulation?

La Commission pourrait-elle dire ce qui se passera si les négociations relatives au protocole de Montréal en viennent à donner le droit à l'Union européenne d'utiliser plus de bromure de méthyle que ce qui est autorisé aux termes du règlement actuel?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the montreal gazette' ->

Date index: 2022-12-25
w