Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what the minister has just said completely contradicts » (Anglais → Français) :

What the minister has just said completely contradicts what his government's Minister of Foreign Affairs said yesterday.

Nous connaissons d'ailleurs beaucoup de succès à cet égard. Monsieur le Président, nous avons un problème: les paroles que le ministre vient d'exprimer aujourd'hui ont été complètement contredites par le ministre des Affaires étrangères de son gouvernement hier.


This contradicts what the minister has just said.

Cela contredit les propos du ministre.


Is the minister aware of the letter signed by the present Deputy Minister of Health and sent to his environment colleague in Quebec, and of the denial by the Quebec Minister of the Environment of what the minister has just said in this House?

Le ministre est-il au courant de la lettre qui a été signée par l'actuel sous-ministre de la Santé, envoyée à son collègue de l'Environnement à Québec, et du démenti qu'a fait le ministre québécois de l'Environnement de ce que vient de dire le ministre en Chambre?


Contrary to what the minister has just said, where she claims that she has somehow extended the funding for programs for the homeless, the fact is there has been no extension.

La ministre vient de dire qu'elle a prolongé le financement des programmes destinés aux sans-abri, mais il n'en est rien.


I would briefly like to reiterate what the President and the Minister have just said, and Mr Gaubert too: when it comes down to it, Europe has to begin to manage migratory flows, and migratory flows cannot be managed effectively without Frontex, without surveillance of our external borders.

Je voudrais, brièvement, en faisant écho à ce que viennent de dire le Président et le ministre, rappeler que, comme l'a dit M. Gaubert notamment, il s'agit au fond, dans tout ça, pour l'Europe, de commencer à gérer les flux migratoires. Et pour gérer les flux migratoires, nous ne le ferons pas effectivement uniquement à travers Frontex, à travers la surveillance des frontières extérieures.


– Mr President, I do not simply want to repeat or parrot what the Minister has just said in his comprehensive speech about what has led up to the present situation.

- (EN) Monsieur le Président, je ne tiens pas à simplement répéter comme un perroquet ce que le ministre vient de déclarer dans son allocution détaillée sur les causes de la situation actuelle.


Second – and I strongly endorse what the Foreign Minister has just said – human rights are paramount and must be respected.

Deuxièmement - et je soutiens vivement ce que le ministre de affaires étrangères vient de dire -, les droits de l’homme sont primordiaux et ils doivent être respectés.


I ask you to consider, honourable senators, what the minister has just said: " No, no, do not underestimate me, but make no mistake about what I have just told you; you will see the regulations, but you will not be there to change them; you will be able to look at them, admire them, comment on them, but you will not be able to change them" .

Ils écrivent et ils sont prêts. Considérez, honorables sénateurs, ce que madame le ministre vient de nous dire: «Non, ne me sous-estimez pas, mais ne vous méprenez pas sur ce que je viens de vous dire; vous allez avoir les règlements mais vous ne serez pas là pour les changer; vous pourrez les regarder, les admirer, les commenter mais vous ne pourrez pas les changer».


Mr President, I do not wish to repeat or intend to repeat what the presidency has just said about recent discussions on the Middle East by the Council or how it has reacted to the statement made by President Bush in Washington last week after his meeting with Prime Minister Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier ministre Sharon.


(ES) What the President-in-Office of the Council has just said completely contradicts what the Commissioner said yesterday, the day before yesterday and on previous occasions in this House.

- ES) Ce que vient de dire le Président en exercice du Conseil est totalement opposé à ce qu’a dit hier, avant-hier et précédemment Mme la commissaire devant cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the minister has just said completely contradicts' ->

Date index: 2024-09-12
w