Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what the former chief justice antonio lamer said » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, former Chief Justice Antonio Lamer said that the Prime Minister was going down the wrong path by wanting to change the appointment process, which affects judicial independence.

Monsieur le Président, l'ex-juge en chef Antonio Lamer affirme que le premier ministre fait fausse route en voulant changer le processus de nomination, ce qui affecte l'indépendance judiciaire.


Here is what the former chief justice Antonio Lamer said in January 2000, only four days after his retirement, in an interview in Le Devoir:

Or, voici ce qu'a dit l'ancien juge en chef Antonio Lamer, en janvier 2000, quatre jours seulement après sa retraite, dans une entrevue au journal Le Devoir:


As former Chief Justice Antonio Lamer said, they dusted off some of the cobwebs still around at the time of the Charter and set a framework for us to think about Charter issues.

Comme l'ancien juge en chef Antonio Lamer l'a dit, ils ont enlevé certaines toiles d'araignée qui existaient encore au moment de l'adoption de la Charte et ont établi un cadre pour guider notre réflexion sur les questions relatives à la Charte.


Former Chief Justice Antonio Lamer said it is there to protect the innocent.

D'après l'ancien juge en chef, Antonio Lamer, son rôle est de protéger les innocents.


A few days ago, on 10 December, the former financial secretary, now acting Chief Executive, Donald Tsang, said in a speech in Hong Kong: 'The free flow of information, the freedom to say and do what we want are the very fabric of Hong Kong society'.

Il y a quelques jours, le 10 décembre, l'ancien ministre des finances et actuel secrétaire général, Donald Tsang, a déclaré, dans un discours qu'il a prononcé à Hong-Kong, que la libre circulation de l'information, la liberté de dire et de faire ce que l'on veut, sont l'essence même de la société de Hong-Kong.


However, a long time ago, Benjamin Ferencz, former prosecutor at the Nuremburg War Crimes Trial, said that there can be no peace without justice, no justice without law, and no meaningful law without a court to decide what is just and lawful under any given circumstances.

Mais, il y a longtemps déjà, Benjamin Ferencz, procureur général au procès de Nuremberg, a dit qu'il ne pouvait y avoir de paix sans justice, de justice sans loi, de loi significative sans tribunal pour décider ce qui est juste et légitime dans toutes les circonstances.


Quite expressly, the former chief justice, Antonio Lamer, said that these matters should be settled by negotiation.

L'ancien juge en chef, Antonio Lamer, a dit expressément que ces questions doivent être réglées par voie de négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the former chief justice antonio lamer said' ->

Date index: 2022-12-27
w